Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ялӗсенче (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑн ҫинчен аслӑ чӑваш ялӗсенче тӑракан вырӑс стрелецӗсем пӗлсессӗн — тӗнче пӗтӗ-ҫав, Аванкай ниепле те пуҫне упраса хӑвараймӗ.

Помоги переводом

Йӗкӗт тени юлнӑ-и пирӗн? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Вӑрҫӑ пулать! — пуҫӗсене енчен-енне сулса калаҫрӗҫ чӑваш ялӗсенче шурсухал-стариксем.

Помоги переводом

Пӗве ҫитнӗ хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫӗнӗ Кипеҫпе Тӗвенеш ялӗсенче пурӑнакан 200 ытла ҫын вӑхӑтра медицина пулӑшӑвӗ илтӗр тесе тӑрӑшать Г.Кольцова.

Помоги переводом

Эмелпе те, ӑшӑ сӑмахпа та сиплет // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/03/31/%d1%8d%d0%b ... %b5%d1%82/

Тӑвай муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗ Владимир Михайлов Тӑвай, Йӑнтӑрчӑ, Тенеяль тата Улянкӑ, Тӑрмӑш, Лачкасси, Мучар, Кӗрше тата Киччӗ ялӗсенче пурӑнакансемпе тӗл пулнӑ, округӑн социаллӑ пурнӑҫӗпе экономика аталанӑвӗн итогӗсем тата малашлӑх ӗҫӗсем ҫинчен каласа панӑ.

Помоги переводом

Пӗтӗмлетӳсем. Проектсем. Тӗллевсем // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... -tllevsem/

Ҫавӑн пекех пуҫару проекчӗсен хӑвачӗ-пе Нӳшкасси, Ҫӗнӗ Ишпуҫ тата Чӳкҫырми ялӗсенче модульлӗ культура ҫурчӗсем хӑпартса лартӗҫ (пӗтӗмӗшле сумми 17,8 млн тенкӗлӗх).

Помоги переводом

Пӗрле - ҫӗнӗ тӗллевсем патне // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... sem-patne/

Ейӗве сирсе ярассипе ҫыхӑннӑ вӗренӗве Элекҫей Тимеш тата Кавал ялӗсенче йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Округ пурнӑҫӗ // О.КОРОТИНА. http://елчекен.рф/2023/03/17/%d0%b5%d0%b ... %81%d0%b0/

Акӑ, Кӗтне Пасар, Хурнай, Хырхӗрри, Эткер ялӗсенче иртнӗ ҫул кӳлӗсене тасатнӑ, анчах вӗсен таврашӗнчи ӗҫсене вӗҫне ҫитерменни халӑха пӑшӑрхантарать.

Помоги переводом

Ял ҫыннин ыйту нумай // Л.ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%8f%d0%b ... 0%d0%b9-2/

Канмалли кунсенче Ершепуҫ тӑрӑхӗнче пурӑнакансем хӑйсен ялӗсенче «Снежный десант» тесе ҫырнӑ жилеткӑллӑ ҫамрӑксене чылай курчӗҫ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Курма кӑна мар, ӗҫлеме те килччӗр // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12163-ku ... -kilchch-r

Ӑна пула мӗн чухлӗ тӗттӗм чӑваш ялӗсенче шкул уҫӑлчӗ, мӗн чухлӗ чӑваш ачи алла хут-кӑранташ тытрӗ!

Помоги переводом

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӑл Нӗркеҫ тата Янкасси ялӗсенче пурӑнакансемпе ӗҫлет.

Помоги переводом

Фельдшер – ялти хисеплӗ ҫын // Н.КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d1%84%d0%b ... %8b%d0%bd/

Ун чухне пирӗн пек инҫетри чӑваш ялӗсенче шатра чирне хирӗҫ кӗрешме пӗлмен-ха.

Помоги переводом

Пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Ленин вӑл Чӗмпӗрте ҫуралнӑ, ашшӗ чӑваш ялӗсенче шкулсем уҫнӑ теҫҫӗ.

Помоги переводом

Ик халӑхӑн — пӗр хуйхӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ершепуҫ, Пӑваяль, Кивьял Хапӑс, Йӑлтӑм, Мачамӑш тата Ҫӑкаллӑ Явӑш ялӗсенче электричество пайӑррӑн ӗҫленӗ.

Помоги переводом

Ҫанталӑк чӑтӑмлӑха тӗрӗслет тейӗн... // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11861-ca ... slet-tej-n

Ӗнерхи кун тӗлне, районти ЕДДС-ран пӗлтернӗ тӑрӑх, Мӑн Элмен, Авӑрҫырми тата Пайӑк ялӗсенче вуҫех те ҫутӑ пулман.

Помоги переводом

Ҫанталӑк чӑтӑмлӑха тӗрӗслет тейӗн... // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11861-ca ... slet-tej-n

Пӑртас, Кивьял Хапӑс, Рункӑ, Ҫӑлкас Кӑкшӑм, Хурӑн Кӑкшӑм, Чалӑм Кӑкшӑм, Вӑрман Кипек, Ҫӑкаллӑ Явӑш, Пӑваяль, Кив Шуртан, Вӑрманкас, Утар, Енӗш, Уравӑш, Ҫарӑклӑ, Мӑн Явӑш, Кив Сӑрьел, Мӑньял Хапӑс, Ершепуҫ, Кӳстӳмӗр, Шӗнер Ишек, Сӑкӑт ялӗсенче, Вӑрнарти Центральная, Ягодная, Запрудная, Молодежная, Апнерка тата ытти хӑшпӗр урамсенче электричество линийӗсем йӗркесӗре тухнӑ.

Помоги переводом

Пӑр ытамӗнче // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11755-p- ... -ytam-nche

Ҫак маршрута ахальтен мар суйланӑ, ӑна Сыктывдин районӗн ҫурҫӗр енче вырнаҫнӑ ялӗсенче ҫуралнӑ паллӑ ентешсене халалланӑ.

Помоги переводом

Паха тӗллев — астӑвӑма упрасси // Н.Медведева. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%bf%d0%b ... %81%d0%b8/

Хирти Явӑш, Чӑваш тата Тутар Элпуҫ ялӗсенче пурӑнакансен сывлӑхӗшӗн тӑрӑшать.

Помоги переводом

Паянхи кун та хисепре // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d0%bf%d0%b ... %80%d0%b5/

Инҫетре, ирӗкре кӗрхи Атӑл кашлать, чӑвӑш ялӗсенче ҫурҫӗр автанӗсем шарлаттарса авӑтаҫҫӗ, пӗчӗк уҫланкӑра лӑпкӑ та тӳлек.

Где-то далеко катит свои вольные воды Волга, в деревнях кукарекают полночь петухи, а тут, на полянке, кажется, тихо и покойно.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эсӗ вӗсен ялӗсенче те пулса курнӑ ӗнтӗ, хӑйсемпе пӗрле те ӗҫленӗ».

Ты ведь бывал в их деревнях, работал с ними?

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Таната» романри ӗҫсем Атӑл тӑрӑхӗнчи халӑхсен историйӗнче паллӑ йӗр хӑварнӑ пысӑк пӑлхав умӗн Шупашкарпа тури чӑваш ялӗсенче пулса иртеҫҫӗ.

Помоги переводом

Таната // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней