Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шухӑшламанни (тĕпĕ: шухӑшла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑнлантарса парас ҫук пулсан та, хӑех тавҫӑрса илет; «эсӗ, тусӑм, маншӑн акӑ мӗн тунӑ, ху кӗтнӗ чаплӑ малашлӑх та кирлӗ мар, тенӗ», — ну, калӑпӑр, укҫа мар, — кун ҫинчен туссем те, вӑл хӑй те шухӑшлас ҫук, — «вӑл маншӑн чухӑна тӑрса юлнӑ, мансӑр пуҫне пуян пулнӑ пулӗччӗ», тесе шухӑшламанни те лайӑх.

Да хоть и не объясняли бы, сама сообразит: «Ты, мой друг, для меня вот от чего отказался, от карьеры, которой ждал», — ну, положим, не денег, — этого не взведут на меня ни приятели, ни она сама, — ну, хоть и то хорошо, что не будет думать, что «он для меня остался в бедности, когда без меня был бы богат».

XIX // .

«Ун» ҫинчен нихҫан та лайӑххӑн шухӑшламанни, ӑна пурӑнакан чӗрӗ ҫын пек шутламанни сисӗннӗ, «вӑл» мӗн тума кирлине, мӗн тума пултарассине те лайӑххӑн ӑнланман.

Чувствовалось, что о «нём» давно — а может быть, и никогда не думали серьёзно, не представляли его себе живым, реальным лицом, не знали, что это такое, и даже плохо понимали — зачем «он» и что может сделать.

Январӗн 9-мӗшӗ // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 133–155 стр.

Шухӑшламанни тӗрӗс те пуль-ха, — хушрӗ вӑл каярахпа.

 — Может быть, и правильно, что не думают, — добавил он помолчав.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Эпир шухӑшламанни пулса тухрӗ те.

Но именно это и произошло.

Улттӑмӗш сыпӑк // .

Шухӑшламанни ырӑ япала-ха вӑл.

И очень хорошо. Лучше было не думать.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней