Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шайӗнче (тĕпĕ: шай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нумай ҫул ҫак шкулта ачасене чӑвашла вӗрентменнипе кунта тӑван чӗлхе калаҫу шайӗнче кӑна.

Помоги переводом

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Район администраци ӗҫтӑвкомӗнчи ачасен прависене сыхлассипе ӗҫлекен аслӑ специалист Ирина Савинова пӗлтернӗ тӑрӑх, районта ыр кӑмӑллӑх ҫине яланах пысӑк тимлӗх уйӑрнӑ, республика шайӗнче Ыр кӑмӑллӑх ҫулталӑкӗ ирттересси ҫинчен йышӑну тӑвичченех ҫапла пулнӑ.

Помоги переводом

Пысӑк та туслӑ ҫемье // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Стратеги пӗлтерӗшлӗ ӗҫӗ-хӗлне шута илсе центра РФ Правительствин шайӗнче экспорта тӗрев паракан патшалӑх институчӗн статусне пама йышӑннӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин экспорт потенциалӗ пысӑк // И.СЕРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Вӑй-хала шеллемесӗр ӗҫлекене район шайӗнче те асӑрхарӗҫ.

Помоги переводом

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Вара пире Раҫҫей шайӗнче республика чысне хӳтӗлеме шанчӗҫ.

Помоги переводом

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Патшалӑх Канашӗн Председателӗ пулнӑ май чылай ыйтӑва федерацин влаҫ органӗсен шайӗнче татса пама, Чӑваш Ен интересӗсене хӳтӗлеме тивет.

Помоги переводом

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Пӗрремӗшӗнчен, эпир хамӑр республикӑна Раҫҫей шайӗнче кӑтартатпӑр: мӗнле ӗҫленипе, малашлӑх плансемпе паллаштаратпӑр.

Во-первых, мы показываем на уровне России свою республики: знакомим с результатами труда, со своими планами на будущее.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

1. Федераци саккунӗпе килӗшӳллӗн вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем, енчен те федераци саккунӗсемпе тата Чӑваш Республикин саккунӗсемпе вӗсене ҫавнашкал полномочисем панӑ пулсан, граждансене тӳлевсӗр право пулӑшӑвӗпе тивӗҫтерес енӗпе патшалӑхӑн уйрӑм полномочийӗсене пурнӑҫлаҫҫӗ, патшалӑхӑн мар тӳлевсӗр право пулӑшӑвне паракан тытӑма аталантарма пулӑшаҫҫӗ тата ӑна федераци саккунӗсемпе тата Чӑваш Республикин саккунӗсемпе пӑхса хӑварнӑ полномочисен шайӗнче пулӑшас ӗҫе тивӗҫтереҫҫӗ.

1. В соответствии с Федеральным законом органы местного самоуправления осуществляют отдельные государственные полномочия в области обеспечения граждан бесплатной юридической помощью в случае, если федеральными законами и законами Чувашской Республики они наделены такими полномочиями, оказывают содействие развитию негосударственной системы бесплатной юридической помощи и обеспечивают ее поддержку в пределах полномочий, предусмотренных федеральными законами и законами Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи тӳлевсӗр право пулӑшӑвӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

2. Тӑтӑш турттарассине йӗркелесе тӑракан хаксемпе пурнӑҫлассипе ҫыхӑннӑ ӗҫсене туянмалли калӑпӑша Раҫҫей Федерацийӗн бюджет тытӑмне кӗрекен тивӗҫлӗ бюджетсен лимичӗсен шайӗнче палӑртаҫҫӗ.».

2. Объем закупок работ, связанных с осуществлением регулярных перевозок по регулируемым тарифам, определяется в пределах лимитов бюджетных обязательств соответствующих бюджетов бюджетной системы Российской Федерации.".

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

муниципалитетсем хушшинчи тӑтӑш турттармалли маршрутсем тӑрӑх тӑтӑш турттарас ӗҫе планламалли документа Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ палӑртнӑ йӗркепе хӑйӗн компетенцийӗн шайӗнче туса хатӗрлет тата пурнӑҫлать;

разрабатывает в порядке, установленном Кабинетом Министров Чувашской Республики, и реализует в пределах своей компетенции документ планирования регулярных перевозок по межмуниципальным маршрутам регулярных перевозок;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

16. Чӑваш Республикин патшалӑх влаҫӗн органӗсем, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем Раҫҫей Федерацийӗн саккунӗсемпе палӑртнӑ хӑйсен полномочийӗсен шайӗнче сусӑр ҫынсене (кресло-кӳмепе тата ҫул кӑтартакан йытӑ пулӑшӑвӗпе усӑ куракан сусӑрсене те кӗртсе) автомобиль транспорчӗпе е хулари ҫӗр ҫинчи электричество транспорчӗпе, ҫавӑн пекех транспорт инфратытӑмӗн объекчӗсемпе пӗр чӑрмавсӑр усӑ курма пултармалли майсемпе тивӗҫтереҫҫӗ.

16. Органы государственной власти Чувашской Республики, органы местного самоуправления в пределах своих полномочий, определенных законодательством Российской Федерации, обеспечивают инвалидам (включая инвалидов, использующих кресла-коляски и собак-проводников) условия для беспрепятственного пользования автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транспортом, а также беспрепятственного доступа к объектам транспортной инфраструктуры.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Юлашки ҫулсенче районта – 15, республика шайӗнче 6 призлӑ вырӑн йышӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Тӑван чӗлхе — тӗнче уҫҫи // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Чӑваш чӗлхипе тата литературипе район, республика шайӗнче иртекен олимпиадӑсенче те яланах тивӗҫлӗ вырӑнсем йышӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Тӑван чӗлхе — тӗнче уҫҫи // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Вӗсем кашни ҫул тенӗ пекех Раҫҫейре кӑна мар, тӗнче шайӗнче «чи, чи» ята ҫӗнсе илеҫҫӗ.

Помоги переводом

Чиперуксен ӑмӑртӑвӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Тӗслӗхрен, Раҫҫейре ҫурт-йӗр хӑпартассипе эксперимент шайӗнче 11 объект пуҫарса пӑхасшӑн.

К примеру, в России в качестве эксперимента по комплексному строительству жилых домов хотят начать строительство в 11 объектах.

Кашни ҫемьене хӑтлӑ хваттер // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Николай Алексеевич тӗп врач ӑна Шупашкарти медучрежденисен шайӗнче кӑткӑс операцисем тума пултарнӑшӑн, хӑйӗн ӗҫне пысӑк яваплӑха туйса пурнӑҫланӑшӑн хисеплет.

Помоги переводом

Муркаш больницинче - тӗрлӗ конкурс ҫӗнтерӳҫисем // Никита АНДРЕЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Уйрӑмах республика шайӗнче иртекен финал вӑййисем.

Особенно финальные игры республиканского уровня.

Паян — вӗренӳри, спортри хастарсем, ыран — ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Токио, Нагоя, Йокогама тата Японин ытти паллӑ хулисенче «Япония – страны Евразии» общество хӑйӗн 50 ҫулхи юбилейне халалласа ирттернӗ искусство фестивалӗн шайӗнче Хусан артисчӗсем чӑваш юррисене юрласа таврӑнчӗҫ.

В рамках фестиваля искусств, проводимого в честь 50-летнего юбилея общества "Япония - страны Евразии", исполнив чувашские песни в Токио, Нагоя, Йокогама еще в нескольких знаменитых городах Японии казанские артисты вернулись.

Японире — чӑваш юрри // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

С: Чӑннипе те кросс чупса район шайӗнче темиҫе ҫул пӗрремӗш вырӑнсем йышӑнтӑмӑр.

С: По правде несколько лет по кроссу в районе занимали первые места.

Ҫӗнӗ пурнӑҫа — ҫамрӑк хӑватпа // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Раҫҫей тава тивӗҫлӗ артисткин, Карачаево-Черкесси тата Ҫурҫӗр Осети-Алани халӑх артисткин, прима-балеринӑн Анастасия Волочковӑн майӑн 16-мӗшӗнче Хусанти «Пирамида» культурӑпа кану комплексӗнче иртнӗ пӗртен-пӗр концерчӗ те «Культура ӗҫченӗсем – Хусан ачисене» ыр кӑмӑллӑх акцийӗ шайӗнче иртрӗ.

Помоги переводом

Ачасене — пулӑшу алли // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней