Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӳсесси (тĕпĕ: тӳс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Анчах Володьӑн асап-нуша тӳсесси кунпа пӗтмерӗ-ха.

На этом испытания Володи не кончились.

Иккӗмӗш сыпӑк // .

Кун пекки, ваше благороди, ҫавӑн йышши чӗрчунран тӳсесси законра та ҫук.

Этого, ваше благородие, и в законе нет, чтоб от твари терпеть…

Хамелеон // Федор Меценатов. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 89–94 стр.

Паллах ӗнтӗ, Саньӑпа танлаштарсан, шавламасӑр тӳсесси маншӑн ҫӑмӑлрах.

Разумеется, мне легче было промолчать, чем Сане.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // .

10. Эсӗ вара вӗрентессӳпе те, пурӑнӑҫупа та, кӑмӑлупа та, ӗненӳпе те, ырӑ чунупа та, юратупа та, асапсене мӗнле тӳсесси тӗлӗшпе те ман пек пултӑн; 11. Антиохире, Иконире тата Листрӑра мана епле хӗсӗрленине, асаплантарнине эсӗ пӗлетӗн — эпӗ ҫавна пурне те тӳссе ирттертӗм, Ҫӳлхуҫа мана пуринчен те хӑтарчӗ.

10. А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении, 11. в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь.

2 Тим 3 // .

Маларах ӗнтӗ ҫылӑхлӑ ҫынсем кайран мӗнле асапсем тӳсесси ҫинчен каланӑччӗ.

Ранее были названы пути тех мучений, которые терпят немедленно же грешники.

3 Езд 7 // .

31. Хӑй килӗнче хӳтлӗх паракантан ят илтесси, унран кивҫен илнӗ чухне ӳпкеленине тӳсесси туйӑмлӑ ҫыншӑн йывӑр вӑл.

31. Тяжел для человека с чувством упрек за приют в доме и порицание за одолжение.

Сир 29 // .

9. Ашшӗсен мухтавлӑ юррисене юрланӑ хыҫҫӑн ырӑ ҫынсен сӑваплӑ ачисем вӑрттӑн парне кӳнӗ, пурте пӗр шухӑшлӑн пулса, сӑваплӑ ҫынсем ырӑлӑхне те, хӑрушлӑхне те пӗр пекех тӳсесси Турӑ саккунӗ пултӑр тесе йышӑннӑ.

9. Святые дети добрых тайно совершали жертвоприношение и единомысленно постановили божественным законом, чтобы святые равно участвовали в одних и тех же благах и опасностях, когда отцы уже воспевали хвалы.

Ӑсл 18 // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней