Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тупӑшсӑр сăмах пирĕн базăра пур.
тупӑшсӑр (тĕпĕ: тупӑшсӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Январь, июль, декабрь уйӑхӗсем тупӑшсӑр пулӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

9. Акӑ Эпӗ Вавилон ҫине ҫурҫӗр ҫӗрӗнчен аслӑ халӑхсен эшкерне ҫӗклентерсе килӗп, вӗсем ӑна хирӗҫ вырӑнаҫса тӑрӗҫ, ӑна ярса илӗҫ; вӗсенӗн ҫӗмренӗсем — ӑста ҫарҫӑ ҫӗмренӗсем, вӗсем тупӑшсӑр каялла таврӑнмаҫҫӗ.

9. Ибо вот, Я подниму и приведу на Вавилон сборище великих народов от земли северной, и расположатся против него, и он будет взят; стрелы у них, как у искусного воина, не возвращаются даром.

Иер 50 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вӑл пытармасть: ӗҫсӗр ҫынсен шучӗ пысӑкланӗ, тупӑшсӑр юлакансенчен хӑшӗ-пӗри вара наркотик суту-илӗвӗпе ҫыхӑннӑ саккунсӑр ӗҫпе явӑҫса кайма пултарасси те часах.

Помоги переводом

Наркотиксенчен «тасисем» — сакӑр район кӑна // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Тупӑшсӑр юлмӑр…

В накладе не останетесь…

XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн Вера Павловна вӗсене заказсем ҫулталӑкра кашни уйӑхрах пӗр пек пулманни ҫинчен асӑрхаттарчӗ, уйрӑмах тупӑшлӑ уйӑхсенчи усламӑн пӗр пайне тупӑшсӑр уйӑхсенче тыткаламашкӑн уйӑрса хурсан начар пулмӗччӗ, терӗ.

После этого Вера Павловна обратила их внимание на то, что в их мастерстве количество заказов распределяется по месяцам года очень неодинаково и что в месяцы особенно выгодные недурно было бы отлагать часть прибыли для уравнения невыгодных месяцев.

IV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней