Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

таврӑннӑ (тĕпĕ: таврӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсир таврӑннӑ чух хӑш енне ӳкет?

В каком направлении — когда возвращаетесь домой?

Ҫынсен енсене хӗвел тӑрӑх тупма мӗнле вӗренсе ҫитнӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ку вӑл унӑн пӗрремӗш боевой вӗҫевӗ пулнӑ, вӑл звено командирӗ ертсе пынипе заданирен таврӑннӑ, ҫап-ҫутӑ, пӗлӗтсӗр ҫанталӑкра вӗҫсе пынӑ.

Помоги переводом

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫапла пулнӑ иккен: ӗҫрен таврӑннӑ чух вӑл автобус патне васканӑ та ҫыран хӗррипе вӑраххӑн утса пыракан Звягинцева курнӑ.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тин ҫеҫ пӗр уйӑхлӑх черетлӗ отпускран таврӑннӑ хыҫҫӑн начальниксенчен тата пилӗк кунлӑх отпуск ыйтма аванах пулмарӗ.

Помоги переводом

18. Малалла, малалла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов Мускава таврӑннӑ хыҫҫӑн леш вӑрттӑн НИИ-24 ӑҫта куҫса кайни ҫинчен пӗлме тӑрӑшни малтанах ӑнӑҫлӑ пулмарӗ.

Помоги переводом

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ман пата вӑл чаҫа таврӑннӑ хыҫҫӑн иккӗмӗш кунӗнче пычӗ, — терӗ малалла Осокин.

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Мана тӑшман йышӑннӑ территоринче пулма тиврӗ, анчах эп унта пӗр уйӑх ҫеҫ пулнӑ, унтан эпӗ каллех хамӑн чаҫа таврӑннӑ!…

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унтан каллех хӑйӗн чаҫне таврӑннӑ

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов киле таврӑннӑ чух Виктор унта пулман ӗнтӗ.

Помоги переводом

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах эп каялла таврӑннӑ чух эсӗ ку ҫуртра пулмастӑн.

Помоги переводом

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Киле таврӑннӑ та – унта урӑх ҫын.

Однажды вернулся домой — а там уже другой человек проживает.

Елчӗк районӗнчи тӳре-шара сусӑра пӳлӗмрен кӑларса янӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36186.html

Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑн пуҫне хунӑ тата Ҫӗнтерӳпе таврӑннӑ воинӗсен палӑкне ҫӗнетесси - Ҫирӗклӗ ялӗнчи чи пӗлтерӗшлӗ событисенчен пӗри.

Обновление памятника погибшим и вернувшимся воинам Великой Отечественной войны - это одно из важнейших событий села Зириклы.

Ҫирӗклӗре ҫӗнетнӗ мемориал уҫнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/nikam-ta-nim-n-t ... -n-3459266

«Тухса каякансем тӗрлисем пур: тахӑшӗ хӑраса ӳкнӗ те ҫавӑнпа тухса тарнӑ, анчах каярахпа таврӑннӑ.

«Уехавшие разные есть: кто-то испугался, но позже вернулся.

Пушкӑрт Пуҫлӑхӗ ҫӗршывран тухса кайнисем пирки мӗн шутлани ҫинчен каласа панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3446384

Ӗҫ-пуҫ ӗнер пулса иртнӗ пек: вӑл тин ҫеҫ ҫартан таврӑннӑ, пӗрремӗш тӗлпулурах эпир пӗр-пӗрне куҫ хыврӑмӑр.

Помоги переводом

«Пире ҫичӗ ачаллӑ пулма сунчӗҫ» // Рамзиля КАМЕРИСТОВА. https://ursassi.ru/articles/eme/2023-09- ... ch-3444570

Служба вӗҫленнӗ хыҫҫӑн каччӑ тӑван килне таврӑннӑ.

Помоги переводом

Хӑй телейне ют ҫӗртре шыраман // Елена ВАЛИЕВА. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... an-3444420

Вӑл киле таврӑннӑ чух тӗттӗмленчӗ, Виктор килте ҫук, вӑл ирхине Завьялова хӑй вун пӗр сехетрен малтан киле таврӑнас ҫукки ҫинчен асӑрхаттарчӗ.

Помоги переводом

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ку вӑл Завьялов Муcкава таврӑннӑ хыҫҫӑнхи каҫсенчен чи тӗксӗмми, хурлӑхли пулчӗ.

Помоги переводом

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эсир нумай хушӑ асаплӑн ҫул ҫӳренӗ хыҫҫӑн киле таврӑннӑ кӑна».

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Акӑ эсир те таврӑннӑ.

Помоги переводом

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унпа, Завьяловпа, унӑн пӗтӗм пурнӑҫне хуҫса тӑкнӑ хурлӑх пулса тӑрсассӑн, полка таврӑннӑ хыҫҫӑн вӑл нимрен малтан: «Ҫырусем ҫук-и?» тесе ыйтнӑччӗ-ҫке.

Помоги переводом

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней