Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сикме (тĕпĕ: сик) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗҫех янах хӑй тӗллӗн сикме, шӑлсем шакӑртатма пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Мускаври парад хыҫҫӑнах Георгие парашютпа сикме илсе кайнӑ иккен.

Помоги переводом

Кив Ирчемес каччи Хӗрлӗ площадьри парада хутшӑннӑ // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.31

Феоктист Александрович малтанласа минометран пеме вӗренет, каярах парашютран сикме хӑнӑхать.

Феоктист Александрович сначала учится стрелять из миномета, а потом привыкает прыгать с парашютом.

Вӑрҫӑ вучӗ витӗр тухнӑ салтаксем, манӑҫмаҫҫӗ сирӗн ятӑрсем // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2019.05.07

Сикме тесе ача сылтӑм урине ярса пуснӑ вӑхӑтра сулахаййи шуса кайрӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Давид сикме хатӗрленнӗ тӗлелле юхакан пӑр катӑкӗ ҫырантан ҫур хӑлаҫ пек шалалла кайма ӗлкӗрнӗччӗ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Тен, кайран эпир те ҫӳлтен сикме тытӑнӑпӑр...

Может быть, позже и мы начнём прыгать сверху...

Ӗмӗт // Лаврентий Данилов. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Мечӗк тупни эсӗ ун пекех вӑйлӑ сикме, ҫӳлелле вӗҫме, ҫӗре ҫапӑнсан та арканмасса ӗненетӗн.

Помоги переводом

Мӗн пӑшӑрхантарать сана? // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Урӑх самант та шутласа тӑмарӑм, пӗрре сиксех килекен автобуса чарса лартӑм, киле ҫитсен ҫеҫ чӗре сикме чарӑнчӗ.

Больше не стал раздумывать, одним прыжком остановил проходящий автобус, клокочущее сердце успокоилось, когда я добрался до дома.

Хӳме витӗр тухма пултаракан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Анчах вӑл хӑйне сирӗн ҫинелле сикме хатӗрленнӗ пек тытсан вырӑнта темиҫе ҫеккунт хытса тӑмалла та хусканусем тумасӑр майӗпен чакма пуҫламалла.

Но если она ведёт себя так, как будто собирается напасть, замрите на несколько секунд, и очень медленно, без лишних движений, отходите.

Ҫӗлен сӑхасран асарханӑр! // Елена ЕГОРОВА. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Тӑшманран хӳтӗленес тӗллевпе шӑхӑрса сикме, ҫын ӳтне юн тухичченех ҫыртма пултарать, анчах унӑн наркӑмӑшӗ вӑйсӑр, ҫыншӑн хӑрушӑ мар.

В целях защиты может прыгнуть с шипением, прокусить кожу человека до крови, но её яд слабый, для человека не опасен.

Ҫӗлен сӑхасран асарханӑр! // Елена ЕГОРОВА. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Анатарах чупса вӑл сикме меллӗ вырӑн шырарӗ.

Он побежал вниз, стараясь найти удобное место для прыжка в воду.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

3-мӗш хутран сикме тивнине те, ҫакӑн пекки 4-5 хут та пулнине пытармарӗ хӑюллӑскер.

Смельчак не скрыл и то, что приходилось прыгать с 3-го этажа, и таких случаев было 4-5 раз.

Аркадий Петров: Ҫара юрӑхсӑррине ҫирӗплетсен те вӑрҫа кайрӑм // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

Пӗчӗкскерсене тӗрӗс утма, чупма, тата сикме хӑнӑхтарать, тӗрлӗ хусканусем тума вӗрентет.

Помоги переводом

Ачасемпе ҫыхӑннӑ пурнӑҫ // Юрий КОРНИЛОВ. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней