Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

салтакпа (тĕпĕ: салтак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Йӗрке тума Рейнсдорп Гагарин офицера пӗр ушкӑн салтакпа Тоцк ялне кӑларса янӑ.

Для наведения порядка была отправлена Рейнсдорпом в Тоцкое команда солдат во главе с офицером Гагариным.

Тоцкра // .

Полка ӑнсӑртран тӗл пулнӑ ҫынпа, Шаракшанэ батальонӗнчи салтакпа кайрӗ; вӑл штаба темле ӗҫпе килнӗ пулнӑ.

В полк он отправился со случайным попутчиком — солдатом из батальона Шаракшанэ, который оказался по каким-то делам в штабе дивизии.

XXI // .

Хӑй вӑл штаб грузовикӗ ҫинче ларса ҫӳренӗ тата тин ҫеҫ килнӗ Катя ятлӑ ҫӗнӗ радисткӑпа — сап-сарӑ ҫӳҫлӗ, кӑшт шухӑша кайса ҫӳрекен — хитре куҫлӑ хӗр-салтакпа «романла ӗҫсене ҫавӑрнӑ».

Сам он ехал в штабном грузовике и «крутил роман» с только что прибывшей новой радисткой Катей, светловолосой задумчивой девицей-солдатиком с красивыми глазами.

Иккӗмӗш сыпӑк // .

Шыв ӑсма янӑ салтак мотор капотне уҫнӑ грузовик патӗнчи икӗ салтакпа сӑмахласа тӑрать.

Солдат, пославший их, беседовал с двумя другими немцами, стоявшими возле грузовика с открытым капотом мотора.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Володя хуралта тӑракан салтакпа пакӑлтатнӑ вӑхӑтра пӳртрен пралук йӑтса унтер-офицерпа салтак тухрӗҫ.

Пока Володя объяснялся с караульным, из домика с проводами вышли унтер-офицер и солдат.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

— А леш хваттерте тӑракан салтакпа ҫӳретӗн, ҫавӑнпа мана юратма пӑрахрӑн.

— А то, что с постояльцем-солдатом гуляешь, за то и меня разлюбила.

XXXVIII // .

Эсӗ, тет, мирпе ҫыхӑну тытассинчен тасалма тивӗҫ: салтакпа пӗрле ан ӗҫ, тутарпа пӗрле ан ҫи.

Ты, говорит, очиститься должен от мира сообщенья: с солдатом не пей, с татарином не ешь.

XIV // .

Эпӗ пуринпе те туслӑччӗ: тутарпа — тутар, армяшкӑпа — армяшка, салтакпа — салтак, офицерпа — офицер.

Я, бывало, со всеми кунак: татарин — татарин, армяшка — армяшка, солдат — солдат, офицер — офицер.

XIV // .

Вӑл хӑй ача чухнехине, ҫуралнӑ ялне, амӑшне — хӗрлӗ питҫӑмартиллӗ, ӑшӑ чакӑр куҫлӑ самӑр хӗрарӑма, хӗрлӗ сухаллӑ, хаяр сӑн-питлӗ ҫӳлӗ ашшӗне аса илме ӗлкӗрчӗ; хӑй каччӑ пулнине тата вӑрӑм ҫивӗтлӗ, самӑр та кӑпӑш ӳтлӗ, уҫӑ кӑмӑллӑ, хура куҫлӑ арӑмне, Анфисӑна, унтан каллех хӑйне — хӳхӗм гварди салтакӗ пулнине аса илчӗ; унтан, пайтах вӑхӑт иртнӗ хыҫҫӑн, ӗҫпе пӗкӗрӗлнӗ, кӑвакарнӑ ашшӗне, ҫӗр ҫумнелле пусӑрӑннӑ, пӗркеленчӗк питлӗ амӑшне курчӗ; ҫапла вӑл хӑй салтакран таврӑнсан ял-йышпа епле курнӑҫнине те аса илчӗ: ашшӗ пӗтӗм ял умӗнче хӑйӗн Кӗркурийӗпе, мӑйӑхлӑ, сывлӑхлӑ, маттур та хӳхӗм салтакпа, епле мухтанатчӗ…

Он успел посмотреть себя ребенком, свою деревню, свою мать, краснощекую, пухлую женщину, с добрыми серыми глазами, отца — рыжебородого гиганта с суровым лицом; видел себя женихом и видел жену, черноглазую Анфису, с длинной косой, полную, мягкую, веселую, снова себя, красавцем, гвардейским солдатом; снова отца, уже седого и согнутого работой, и мать, морщинистую, осевшую к земле; посмотрел и картину встречи его деревней, когда он возвратился со службы; видел, как гордился перед всей деревней отец своим Григорием, усатым, здоровым солдатом, ловким красавцем…

II сыпӑк // .

Вӑл Павликӑн аллине хытӑ чӑмӑртаса тытрӗ, унӑн пичӗ-куҫӗ паян дилижанс ӑшӗнче салтакпа сӑмахланӑ чухнехи пек, темле сивӗнсе илемсӗрленчӗ..

Он крепко стиснул ручку Павлика, и лицо его приняло точно такое же неприятное выражение, как утром в дилижансе, когда он разговаривал с солдатом.

IX. Ҫӗрлехи Одессӑра // .

Тӑшман 1,4-1,6 млн салтакпа офицера ҫухатнӑ.

Враги потеряли 1,4-1,6 млн солдат и офицеров.

Ҫарта – кавалерист, ялта – председатель // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

— Ывӑла хӗненӗ салтакпа тӗл пуласшӑнччӗ, ӑна куҫран пӑхасшӑнччӗ.

- Хотела встретиться с тем солдатом, который избил сына, хотела посмотреть ему в глаза.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Шалта темиҫе салтакпа Михаил Данилович юлнине шута илсе пӗчӗк Сережа вӗсене хӑтарма чупнӑ.

Учитывая, что внутри остались несколько солдат с Михаилом Даниловичем, маленький Сережа поспешил к ним на помощь.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

16. Рима ҫитсессӗн ҫӗрпӳ ӗнтӗ тимӗрленӗ ҫыннисене ҫарпуҫне пачӗ, Павела вара хӑйне сыхлакан салтакпа пӗрле уйрӑм пурӑнма ирӗк пачӗҫ.

16. Когда же пришли мы в Рим, то сотник передал узников военачальнику, а Павлу позволено жить особо с воином, стерегущим его.

Ап ӗҫс 28 // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней