Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Хам та ыйтса пӗлетӗп-ха, — терӗ те Гальцин князь каллех икӗ пӑшал ҫӗклене салтакпа калаҫма тытӑнчӗ:— Я сам расспрашиваю, — сказал князь Гальцин и снова обратился к солдату с двумя ружьями:
7 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Комендант ӑна вунӑ салтакпа пӗр унтер-офицертан тӑракан конвой панӑ.Комендант дал ему конвой из десяти солдат и одного унтер-офицера.
Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.
Капитан Змаевич ҫирӗм салтакпа пырса корма пуҫӗнчен карап ҫине улӑхса каять.Капитану Змаевнчу с двумя десятками солдат удалось с кормы ворваться на корабль.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Ир еннепе Шурочка Базыкина патне контрразведка офицерӗ икӗ салтакпа пӗрле пырса кӗчӗ.Под утро к Шурочке Базыкиной пришел офицер из контрразведки в сопровождении двух солдат.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Мотоциклист хӑйӗн обязонноҫне пурнӑҫа кӗртнӗ, эсӗр тилхепене пӑрахса графиньӑна нимӗн пулӑшусӑр хӑварнишӗн вӑл айӑплӑ мар, — тесе татрӗ те Зонненбург, утса пынӑ ҫӗртех: «Пачах секретлӑ, питӗ васкавлӑ. Хӑвӑрӑн кӑна уҫмалла», — тесе ҫырнӑ пакета ҫурса уҫса, салтакпа пӗрле ҫурт еннелле утрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Виҫӗ салтакпа шофер машинӑран тулли михӗ евӗрлӗ пилӗк кӗлетке антарчӗҫ те шӑтӑка алҫиллӗн майлаштарса хучӗҫ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Аслӑ ҫул ҫине тата виҫӗ юланут, — икӗ салтакпа пӗр хӑрах куҫлӑ вахмистр — тухса, ҫуна патнелле чуптарчӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Героя мӗнле чӗнеҫҫӗ? — интересленме пуҫланӑ Суворов типшӗм салтакпа.— Как звать героя? — стал интересоваться Суворов тощим солдатом.
Шуйттан кӗперӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Казак, каялла пӑха-пӑха, китаецпа тата тепӗр салтакпа пӗрле пӳртрен тухрӗ.Казак в сопровождении китайца и другого, оглядываясь, пошел из хаты.
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ун хыҫҫӑн кубанкӑллӑ салтакпа пӗрле тепӗр икӗ салтак (пӗри — китаец, тепри — камчадал сӑнлӑрах вырӑс) пӳрте кӗчӗҫ.
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫывӑхри урам тӑваткалӗнче темле салтакпа хулпуҫҫи урлӑ шурӑ тутӑр уртса янӑ хӗрарӑм чӑмӑртанса тӑраҫҫӗ.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Йӗрке тума Рейнсдорп Гагарин офицера пӗр ушкӑн салтакпа Тоцк ялне кӑларса янӑ.
Тоцкра // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Полка ӑнсӑртран тӗл пулнӑ ҫынпа, Шаракшанэ батальонӗнчи салтакпа кайрӗ; вӑл штаба темле ӗҫпе килнӗ пулнӑ.
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Шыв ӑсма янӑ салтак мотор капотне уҫнӑ грузовик патӗнчи икӗ салтакпа сӑмахласа тӑрать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя хуралта тӑракан салтакпа пакӑлтатнӑ вӑхӑтра пӳртрен пралук йӑтса унтер-офицерпа салтак тухрӗҫ.Пока Володя объяснялся с караульным, из домика с проводами вышли унтер-офицер и солдат.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— А леш хваттерте тӑракан салтакпа ҫӳретӗн, ҫавӑнпа мана юратма пӑрахрӑн.— А то, что с постояльцем-солдатом гуляешь, за то и меня разлюбила.
XXXVIII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Эсӗ, тет, мирпе ҫыхӑну тытассинчен тасалма тивӗҫ: салтакпа пӗрле ан ӗҫ, тутарпа пӗрле ан ҫи.Ты, говорит, очиститься должен от мира сообщенья: с солдатом не пей, с татарином не ешь.
XIV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Эпӗ пуринпе те туслӑччӗ: тутарпа — тутар, армяшкӑпа — армяшка, салтакпа — салтак, офицерпа — офицер.Я, бывало, со всеми кунак: татарин — татарин, армяшка — армяшка, солдат — солдат, офицер — офицер.
XIV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Вӑл хӑй ача чухнехине, ҫуралнӑ ялне, амӑшне — хӗрлӗ питҫӑмартиллӗ, ӑшӑ чакӑр куҫлӑ самӑр хӗрарӑма, хӗрлӗ сухаллӑ, хаяр сӑн-питлӗ ҫӳлӗ ашшӗне аса илме ӗлкӗрчӗ; хӑй каччӑ пулнине тата вӑрӑм ҫивӗтлӗ, самӑр та кӑпӑш ӳтлӗ, уҫӑ кӑмӑллӑ, хура куҫлӑ арӑмне, Анфисӑна, унтан каллех хӑйне — хӳхӗм гварди салтакӗ пулнине аса илчӗ; унтан, пайтах вӑхӑт иртнӗ хыҫҫӑн, ӗҫпе пӗкӗрӗлнӗ, кӑвакарнӑ ашшӗне, ҫӗр ҫумнелле пусӑрӑннӑ, пӗркеленчӗк питлӗ амӑшне курчӗ; ҫапла вӑл хӑй салтакран таврӑнсан ял-йышпа епле курнӑҫнине те аса илчӗ: ашшӗ пӗтӗм ял умӗнче хӑйӗн Кӗркурийӗпе, мӑйӑхлӑ, сывлӑхлӑ, маттур та хӳхӗм салтакпа, епле мухтанатчӗ…
II сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Вӑл Павликӑн аллине хытӑ чӑмӑртаса тытрӗ, унӑн пичӗ-куҫӗ паян дилижанс ӑшӗнче салтакпа сӑмахланӑ чухнехи пек, темле сивӗнсе илемсӗрленчӗ..
IX. Ҫӗрлехи Одессӑра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949