Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

савӑнасчӗ (тĕпĕ: савӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗрре те пулин сана хур туса савӑнасчӗ-ха!

Хоть раз над тобой поликовать!

12-мӗш сыпӑк // .

— Вӑт, вӑт ҫакӑн пек, каснӑ-лартнӑ ҫакӑн пекчӗ ман малтанхи улпутӑм, — терӗ Захара пӳлекен лакей каллех: — эсӗ мӗнле те пулин савӑнасчӗ тесе шухӑшлатӑн, вӑл пур сасартӑк, эсӗ шухӑшланине пӗлнӗ пекех, ҫумран иртсе пырать те ҫакӑн пек, Матвей Мосеич Андрюшкӑна ярса илнӗ пек, ярать те тытать.

— Вот, вот этак же, ни дать ни взять, бывало, мой прежний барин, — начал опять тот же лакей, что все перебивал Захара, — ты, бывало, думаешь, как бы повеселиться, а он вдруг, словно угадает, что ты думал, идет мимо, да и ухватит вот этак, вот как Матвей Мосеич Андрюшку.

X сыпӑк // .

- Ҫирӗппӗн ура ҫинче тӑнине курасчӗ, кашнине ҫемьелентерсе ачасен телейӗпе савӑнасчӗ, - хумханнипе шӑппӑн калаҫать вӑл…

Помоги переводом

Кил вучахӗшӗн — ҫутӑ хӗлхем // Г.ИВАНОВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.05.24

Музейсенче ҫеҫ упрас марччӗ ӑна, куллен тӑхӑнаймасан та уявсенче те пулин тӑхӑнса савӑнасчӗ.

Помоги переводом

Несӗлсен шӑнӑрӗ татӑлмӗ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

4. Эй Ҫӳлхуҫа, Хӑвӑн халӑхна кӑмӑл туса, мана асна илсемччӗ; мана килсе ҫӑлсамччӗ: 5. манӑн Эсӗ суйласа илнисем куракан ырӑлӑха курасчӗ, Санӑн халӑхун савӑнӑҫӗпе савӑнасчӗ, Санӑн еткерӳпе пӗрле мухтанасчӗ.

4. Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посети меня спасением Твоим, 5. дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.

Пс 105 // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней