Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑхнине (тĕпĕ: пӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсӗ ҫакӑнта мӗне те пулин пӑхнине ӑҫтан пӗлме пултаратӑп-ха эпӗ?

— Почем же я знал, что вы тут делаете?

20-мӗш сыпӑк. Том паттӑрла хӑтланни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫын ҫурӑмӗ хыҫне пырса тӑрса, вӑл ӑҫталла пӑхнине асӑрхаса тӑни вӑл питех те лайӑх мар вара.

Вам бы только подкрадываться и подсматривать.

20-мӗш сыпӑк. Том паттӑрла хӑтланни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӑл ушкӑнӗпе хӑй ҫине пӑхнине курмӑш, пӑшӑлтатнисене илтмӗш пулма тӑрӑшрӗ, анчах ҫавсем ӑна шутсӑрах хӗпӗртеттерчӗҫ.

Он старался делать вид, будто не замечает обращенных на него взглядов и не слышит, что про него говорят, когда он проходит мимо, зато про себя упивался этим.

18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӑл Эмми Лоренс куҫӗпе тӗл пулма хӑяймарӗ, Эмми йӑвашшӑн та ачашшӑн пӑхнине хирӗҫ пӑхмашкӑн пултараймарӗ.

Он избегал встречаться глазами с Эми Лоуренс, не мог вынести ее любящего взгляда.

4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫутҫанталӑк та, ҫын пекех, хӑйне пӑхнине, упранине тата сыхланине туять.

Природа, как и человек, чувствует, что за ней ухаживают, хранят и охраняют.

Чунсӑр этем кӑна ҫутҫанталӑка сиен кӳрет // Н.Петрова. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.17

Ҫав вӑхӑтрах хӑш-пӗр спорт организацийӗсенче ӗҫ ҫине ҫиелтен пӑхнине те асӑнмасӑр иртме ҫук.

В то же время нельзя не отметить, что в ряде спортивных организаций к работе относятся формально.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

А. Волков вулакана тӗп геройпа паллаштарнӑ чух ун ҫав тери хӑйне майлӑ шалти тӗнчине, ӗмӗчӗ-тӗллевӗсене, хӑй таврашӗнчи ҫынсем ҫине мӗнле пӑхнине тата хӑйне хӑй мӗнле хакланине, археологсем чавса кӑларнӑ пӗр-пӗр динозавр шӑммисен кӗлеткине тӗпченӗ пек, ҫав тери туллин те пуҫтарӑнуллӑн, кун пек феномен хӑҫан та пулсан Чӑвашра тепре ҫуралӗ-и-ха тенӗн сӑнать, ҫӑра сӑрсемпе пусӑм туса ӳкерет.

Помоги переводом

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Эпӗ хӑй ҫине хӗрхенерех пӑхнине курса ҫапла хушса хурать.

Когда видит, что я на него смотрю с сочувствием добавляет так.

Шӳт пурнӑҫра пулӑшать // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Каччӑ ӑна куҫӗнчен мӗншӗн пӑхнине хӗр хӑй те чухлаймасть.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

«Маншӑн трактор-комбайн вӑл - чун киленӗҫӗ, ҫурхи ака-суха вӑхӑтӗнче кунӗн-ҫӗрӗн хирте ирттермелли те пӗртте пӑшӑрхантармасть. Пирӗн ӗҫ яваплӑ. Ӑшӑ, уяр кунсемпе усӑ курса хир ӗҫӗсене вӑхӑтра вӗҫлеме тӑрӑшмалла. Ӳркенмесен ялта та пурӑнма аван. Ҫӗр вӑл, ҫын пекех, хӑйне юратнине, пӑхнине кӗтет. Ху тӑрӑшнин тухӑҫӗ аван пулсан вара чун тата та вӑйлӑрах хӗпӗртет», - тет Юрий Анатольевич.

"Для меня трактор-комбайн - это наслаждение, и нисколько не беспокоит то, что во время весеннего сева приходится целыми днями и ночами проводит в поле. Наша работа - ответственная. Воспользовавшись теплыми и ясными днями, полевые работы надо постараться закончить во время. Если не лениться, то и в деревне хорошо жить. Земля, как человек, ждет любви и внимания. Если продуктивность твоего труда хорошая, то и душа сильнее радуется", - говорит Юрий Анатольевич.

Ӗҫчен пулнипе хисеплӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.06.21

— Эсӗ хӑвна темӗнле профессире те тӗрӗслесе пӑхнине пӗлетӗп.

- Знаю, что себя ты проверяла в разных профессиях.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Эпӗ ача чухне, иртнӗ ӗмӗрӗн 60-70-мӗш ҫулӗсенче «Тӑван юн» ятлӑ чӑвашла куҫарнӑ фильма пӑхнине ас тӑватӑп.

Помоги переводом

Хапха ҫинчи пӗрремӗш кадрсем // Михаил Игнатьев. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Республикӑн Ял хуҫалӑх министерствин ертӳҫисем отрасльти уйӑхри вӑтам ӗҫ укҫи 14 пин тенкӗрен иртнине курӑмлӑ ӑнӑҫу пек хаклама пӑхнине пӗлетпӗр, анчах ҫак укҫа паян вӑйпитти арҫынна тивӗҫтерменнине те кашниех ӑнланать - вӑт, тараҫҫӗ ялтан.

Знаем, что Министерство Сельского хозяйства республики считают значительным успехом, что средняя заработная плата в отраслях стала более 14 тысяч, но и каждый понимает, что эти деньги не удовлетворяют мужчину в расцвете сил - вот и убегают из деревни.

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней