Поиск
Шырав ĕçĕ:
Йывӑҫ хӑвӑлӗсенче эпӗ час-часах пыл тупаттӑм, ҫав пыла шыв ҫине ярса сӗлӗ ҫӑнӑхӗнчен пӗҫернӗ ҫӑкӑрпа ҫиеттӗм.В дуплах деревьев я часто находил мед, который разводил водой и ел со своим овсяным хлебом.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эпӗ кӗнекесенчи пӑлхатакан пыла ӗмсе тултарса хам ӳснине сисеттӗм, ӗнтӗ ҫирӗпрех калаҫма пуҫларӑм, — Хохол пӗрхут кӑна мар, кула-кула, мана мухтакаласа илчӗ:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпир витӗр курӑнакан ӑшӑ пыла ҫӑл шывӗпе ӗҫрӗмӗр те, пыл хурчӗсем нӑрлатнӑ тата ҫулҫӑсем шӑпӑлтатнӑ сасӑпа ҫывӑрса кайрӑмӑр.
Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.
Тен, вӗсем ҫинчен шухӑшламалла та мар, — утарта ылтӑн пек пыла ҫисе тухмалла ҫеҫ.А может, и не думать о них, просто поесть золотого меду на пасеке.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Пыла хавасланса кӗтсе илчӗҫ, анчах вӑл нумаях мар ҫав.Мед встретили с восторгом, но в конце концов его было не так уж много.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Хӑй вара ҫавӑнтах: — Эй, ма ҫаратан эс унта ют пыла! — тесе кӑшкӑрса ячӗ.— И он крикнул медведю: — Тебе как можно чужой мед воровать!..
Яка пыр // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 36–37 с.
— Хӑваласа ярас пулать ӑна, унсӑр пӗтӗм пыла ҫисе ярӗ.
Яка пыр // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 36–37 с.
Пӗрисем вӗҫсе килеҫҫӗ, теприсем, пирӗн пыла йӑтса, хӑйсен йӑви еннелле вӗҫеҫҫӗ.Одни прилетали, а другие набрав меду, торопились с ношей вернуться в улей.
Пыл хурчӗсемпе кӑткӑсем // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 33–35 с.
Мармелада, варение е пыла кашӑкпа ӑсса харпӑр хӑй турилкки е пӗчӗк чашӑк ҫине хураҫҫӗ.Мармелад, варенье или мед берут приложенной к ним ложкой и кладут на свою тарелку или в розетку.
Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вӗсем кирек мӗнле пулсан та, ҫак чӗнмен хӑнаран пыла тӑпӑлтарса илес шутпа, ҫӑвар патне илсе ҫитернӗ ҫӑкӑр татӑкӗ ҫине пыра-пыра ларчӗҫ.Они садились на кусочки хлеба у самых губ, любой ценой пытаясь отбить их от незваного едока.
3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ҫерем пуснӑ кӗтессенче ял ачисем тӗкӗлтура пылӗ шыратчӗҫ, куҫҫуль пек таса пыла савӑнса ӗметчӗҫ, парка курӑк сулхӑнӗнче кӳпчесе пиҫнӗ пӗрлӗхенпе ҫӗр ҫырли тататчӗҫ.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хуртсене сивӗ шӑнтса вӗлерсен, сӑсар пыла ҫисе пӗтернӗ те вӗллерен пӑрахса кайнӑ.Когда мороз добрался до пчел и заморозил их, куница доела мед и улей бросила.
Сӑсар — пыл вӑрри // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 120-122 с.
Унтан сӑсар килнӗ, аялтан кышласа шӑтӑк шӑтарнӑ, сивве пула хуртсем ҫӳлелле хӗсӗннӗ, аял енчен пыла сӑсар ҫиме тытӑннӑ.Пришла куница, прогрызла внизу дырку, мороз пожал пчел кверху, а снизу мед стала подъедать куница.
Сӑсар — пыл вӑрри // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 120-122 с.
Мӗнпур пыла ҫуласа ячӗ, унтан ҫӑвӑрне те ҫисе ячӗ.Вылизал весь мёд, принялся за личинок и живо справился с ними.
Ҫул ҫӳресси пӗтни // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.
Ҫыпӑҫрӗҫ, усал шӑна пыла тапӑннӑ пек!
III. Кӗтмен йӗкӗт. Кавар // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ҫавӑнпа эсӗ, тусӑм, ан шарла, сысна ҫӑвне, пыла, ҫӑнӑха виҫмесӗрех пар.Так что ты, милый, помалкивай, давай сала, меду, муки, на весах не вешая.
XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Тӑртаннӑ тута хӗррисенчи пыла чӗлхипе тутлӑн ҫулла-ҫулла, вӑл кӑвак куҫӗсемпе тӗм айнелле пӑхса илкелет: унта Орёл кӗпернин чи ҫамрӑк ҫынӗ лӑпкӑн ҫывӑрать.
Этем ҫурални // Александр Артемьев. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 156–165 стр.
Эпӗ ирхи апатӑма вӗҫлерӗм, котелокри пыла ҫулҫӑсемпе витрӗм, кутамккана ҫыхрӑм та хайхи ҫынсем хыҫҫӑн васкамасӑр утрӑм, кизил йывӑҫӗнчен тунӑ туяпа сукмак ҫинчи хытӑ ҫӗре шаккакаласа пыратӑп.
Этем ҫурални // Александр Артемьев. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 156–165 стр.
Пыла, ҫимӗҫ рационра тивӗҫлӗ вырӑн йышӑннӑран, Раҫҫей ял хуҫалӑх надзорӗ ятарлӑ мониторинг тӗпчевне кӗртнӗ.
Пыл хуртне мӗн пулчӗ-ши? // Надежда КУДРЯШОВА, Юрий МИХАЙЛОВ. Хресчен сасси, 2019.07.17, 26(2765)№
100 миллилитр алоэ сӗткенне, 500 грамм вӗтетнӗ аҫтӑрхан мӑйӑрне, 300 грамм пыла, 3-4 лимон сӗткенне хутӑштармалла.
Иммун тытӑмӗшӗн паха // Сывлӑх. Сывлӑх, 2015,11,11.