Поиск
Шырав ĕçĕ:
Акӑ эсир кунта мӗн вӑхӑт пурӑнатӑр, анчах пӗлетӗр-и папуассем мӗнле пурӑннине?Вот вы прожили здесь столько времени, а знаете ли вы, как живут папуасы?
Ульсонпа калаҫни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Эсир хӑш урамра пурӑнатӑр? — ыйтрӗ вӑл.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Совет влаҫӗ вӑхӑтӗнче мӗнле пурӑнатӑр кунта?
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
— Паллах, кунта пурӑнатӑр ӗнтӗ? — ыйтрӗ Марья Ивановна.— Здесь, конечно, жить будете? — полуутвердительно спросила Марья Ивановна.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир ҫӗр ҫул пурӑнатӑр, сахал пулсан — татах тепӗр ҫӗр ҫул хушса парӑпӑр, — шӳт турӗ Алексей.— Вы проживете сто лет, а будет мало — продлим вашу жизнь еще лет на сто, — пошутил Алексей.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӑнкӑласем, ман юнпа пурӑнатӑр!
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Акӑ — эсир чуппипех пурӑнатӑр, анчах вӑл чарӑнса тӑнӑ, сирӗн пӗрмай ӗҫшӗн пӑшӑрханма тивет, ҫавӑн пирки вӑл сире хӗрхенет.Вот — вы бегом живёте, а он остановился, ну и жалеет вас за беспокойство ваше.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Эх, куҫсӑр пурӑнатӑр, — мӑкӑртатса илчӗ дворник.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Ан чухӑнланӑр, эсир управленипе юнашарах пурӑнатӑр, сирӗн ҫынсем те, ытти кирлӗ япаласем те яланах ытлашшипех пулӗҫ, — терӗ Батманов, Мельников хирӗҫленине ответлесе.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Ну, астӑвӑр! Эп сире систертӗм. Эсир Островский урамӗнче пурӑнатӑр вӗт?«Ну, смотрите! Я была обязана вас предупредить. Вы ведь живете на улице Островского?
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Мӗнле пурӑнатӑр? — алӑ патӑм эп «Анодие».
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Эсир ӑҫта пурӑнатӑр?
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Сирӗн ҫынсем хушшине тухса ҫӳрес пулать, манах пек пурӑнатӑр, ун пек юрамасть ӗнтӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мӗнле пурӑнатӑр кунта?
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Мӗнле пурӑнатӑр? — ыйтрӗ Женя.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Мӗншӗн лайӑх хуҫалӑха пӑрахса Крыма килтӗр, ҫитменнине ҫакнашкал япӑх пӳртре пурӑнатӑр? — ыйтрӗ Лидия Николаевна.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Сирӗн ят… аҫу ячӗ… хушаматӑр… авланнӑ-и… ачасем пур-и… миҫе ҫулта… мӗнле тӗнпе пурӑнатӑр… хӑш нацирен..!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Каҫарӑр, эсир ӑҫта пурӑнатӑр?
LХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ермак тӑлмачӑ урлӑ тутарсенчен: «Эсир мӗнле халӑх, кама пӑхӑнса пурӑнатӑр?» — тесе ыйтнӑ.Стал Ермак через переводчиков спрашивать татар: какие они люди и под чьей рукой живут?
Ермак // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ырхан старик ун патнех ҫывхарса: — Эсир Илионра пурӑнатӑр, — тенӗ хытӑ сасӑпа.
7. Тӗлпулу // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.