Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

куҫмасӑр (тĕпĕ: куҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӑлтӑрсем куҫмасӑр тӑмаҫҫӗ-ҫке.

Звезды ведь не неподвижны.

Иккӗмӗш сыпӑк // .

Воропаев, вак-тӗвексем ҫине куҫмасӑр, кӗскен каласа пачӗ.

Воропаев коротко перечислил, не вдаваясь в подробности.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Захар утнӑ пек турӗ, анчах хӑй тайӑлса, вырӑнтан куҫмасӑр, урисене тапратрӗ ҫеҫ.

Захар сделал вид, что будто шагнул, а сам только качнулся, стукнул ногой и остался на месте.

VIII сыпӑк // .

— Чарӑн мухтанма, хваттертен те куҫмасӑр, яла та хамӑн каймасӑр ӗҫе йӗркелесе яма пулать-и, шухӑшласа кӑлар-ха… — асӑрхаттарчӗ Обломов.

— Перестань хвастаться, а выдумай, как бы и с квартиры не съезжать, и в деревню не ехать, и чтоб дело сделалось… — заметил Обломов.

IV сыпӑк // .

Малтан ҫӑлтӑрсем пӗр вырӑнтан куҫмасӑр тараҫҫӗ тесе шутлама пулать.

Сначала можно подумать, что звезды неподвижны.

XI. Гаврик // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней