Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илтӗнӗ (тĕпĕ: илтӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Сасси шуйттанӑнни пек илтӗнӗ ҫав! — асӑрхаттарчӗ Марко та.

— Греметь она будет страшно, мать честная! — заметил Марко.

XIV. Кӗпҫе патӗнче // .

Инке те, барон та пӗлӗ, тата ҫак сассӑн кӗмсӗртетӗвӗ инҫете илтӗнӗ!

Узнает и тетка и барон, и далеко раздастся гул от этого голоса!

X сыпӑк // .

Чӑваш юрринче таса пӗлӗт ҫумӗнчи тӑри юрри илтӗнӗ.

Помоги переводом

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Кӑнтӑрла ҫитиччен вӗсем кашниех ачасем хушшинче «хулара ак часах тем илтӗнӗ» тесе сӑмах сарма ӗлкӗрчӗҫ.

И еще до наступления вечера они успели распустить по всему городу слух, что очень скоро про них «услышат кое-что интересное».

13-мӗш сыпӑк. Пиратсен шайкки парӑссем карать // .

Акӑ йӗтем ҫинче те ҫитес кунсенче ачасемпе ҫамрӑксен сасси илтӗнӗ.

Помоги переводом

Вырма вӑй илет // А.ВАСЮКОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2018.08.03

7. Кӗлтунӑ чухне суя тӗнлӗ ҫынсем пек ытлашши ан калӑр: вӗсем нумай каласа кӗлтусан — илтӗнӗ тесе шухӑшлаҫҫӗ.

7. А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны.

Мф 6 // .

7. Содом тинӗсӗ пулла сирпӗнтерсе кӑларӗ, ҫӗрле нумайӑшӗ пӗлмен сасӑ илтӗнӗ; анчах унӑн сассине пурте илтӗҫ.

7. Море Содомское извергнет рыб, будет издавать ночью голос, неведомый для многих; однако же все услышат голос его.

3 Езд 5 // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней