Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Епле шутлатӑн эсӗ, — тетӗп эпӗ, — вӑрманта тилле пуҫлӑх туса хӑварсан тӗкӗ нумай, анчах кайӑкӗ сахалтарах пулмӗ-ши?— Что, — говорю я, — как назначат в лесу воеводой лису, перьев будет много, а птиц нет?
11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Эсӗ ху мӗнле шутлатӑн?
4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— А эсӗ мӗнле шутлатӑн?
3 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Эсӗ ху мӗнле шутлатӑн, кам тума пултарнӑ ку усал ӗҫе? — ыйтрӗ Виктор Сергеевич, чӗлӗме тапак тултарса.
Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Эс мӗнле шутлатӑн, ҫапла туни лайӑх-и?
Икӗ айӑп пӗр харӑс // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эсӗ мӗнле шутлатӑн, Кэукай, — тусӗнчен ыйтрӗ Петя, — илсе кайӑпӑр-и ӑна?— Как ты думаешь, Кэукай, — спросил Петя у друга, — возьмем его?
Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ху эсӗ мӗнле шутлатӑн, Ако, мӗнре пек сан Вӑй? — тет вӑл.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Мишӑна ҫакӑ кӳрентернӗ, ҫавӑнпа та Акулина Андреевна ҫав ача тивӗҫлӗ йӗркесене пӑснине лӑпкӑн пӑхса тӑма пултарайман; ҫавӑн пек чух вӑл пуп ывӑлне хӑй патне чӗнсе илнӗ те, ҫапла тӑн кӗртме тытӑннӑ: «Эсӗ, тӑм ҫамка, ухмах, эпӗ сана кампа выляма ирӗк панине астуса туйса тӑр; эсӗ вӗт, Михайло Степанович чечук ывӑлӗ пуль, тесе шутлатӑн».
IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— Эсӗ начар шутлатӑн, — тесе пуҫне сулнӑ та Дали-Мами мӑшкӑлласа йӑл кулса илнӗ.— Ты плохо считаешь, — качнул головой Дали-Мами, и усмешка поползла по его лицу.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Мӗнле шутлатӑн эсӗ, Костя, хӑшӗ тӗрӗс: пирӗн авалхи хуласене аплипех, пӗр улӑштармасӑр музей евӗр хӑварас текенсем-и е, ҫӗнетме чӗнсе, пурне те, ҫав шутра хаклӑран та хаклӑ палӑксене те, тӗпрен шӑлса ывӑтма пӑхакансем-и?
19 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Мӗнле шутлатӑн эс: пур-и «вырӑс хӗрӗ», «вырӑс хӗрарӑмӗ» текен ӑнлану?И вот, как ты считаешь: есть такое понятие «русская девушка», «русская женщина»?
16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Кожанов, эсӗ мӗнле шутлатӑн?
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Мӗн шутлатӑн эсӗ?
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Эсӗ мӗнле шутлатӑн, комиссар?
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Сергей, эсӗ мӗнле шутлатӑн? — тесе ыйтрӗ манран атте.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эсӗ мӗнле решени йышӑнма шутлатӑн?
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Мӗншӗн эсӗ ҫапла шутлатӑн? — терӗ Яша, — Пӗлетӗн-и, отряда йӗркелесе ҫитерме мана хама тиврӗ…Яша ответил: — Почему ты думаешь — досталась? Мне, знаешь ли, самому пришлось срабатывать отряд…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Мӗншӗн эсӗ мана тинӗс патне каять тесе шутлатӑн?
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Эсӗ, Стронский, мана вӑрҫӑра та ҫавӑн пек пысӑк хӑвӑртлӑх илесшӗн тесе шутлатӑн.— Ты думаешь, Стронский, что я предполагаю и в войне брать такой разгон?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эсӗ ӑна лартма шутлатӑн.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.