Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Хальхи сăмах пирĕн базăра пур.
Хальхи (тĕпĕ: хальхи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш Енӗн ӑс-хакӑлпа инноваци вӑй-хӑвачӗ самаях пысӑк, унпа усӑ курма хальхи вӑхӑтра лайӑх майсем йӗркеленеҫҫӗ.

Чувашия располагает значительным интеллектуальным и инновационным потенциалом, для реализации которого создаются благоприятные условия.

Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2014) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&t ... id=2703196

Ӑслӑлӑх тӗпчевӗсемпе открытийӗсем хальхи обществӑн инновациллӗ аталанӑвӗн никӗсне йӗркелеҫҫӗ.

Научные исследования и открытия лежат в основе инновационного развития современного общества.

Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2015) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=49&ty ... id=2944969

Хальхи условисенче наукӑпа тачӑ ҫыхӑннӑ, малта пыракан наукӑпа техника ҫитӗнӗвӗсене тата чи ӑнӑҫлӑ технологисене ӗҫе кӗртекен экономика кӑна конкурентлӑ пулма пултарать.

В современных условиях конкурентоспособной может быть только наукоемкая экономика с передовыми научно-техническими достижениями, прорывными технологиями.

Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2016) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&t ... id=3196749

Хальхи вӑхӑтра республикӑра территорисенчи комплекслӑ строительствӑн 56 проекчӗ пурнӑҫланать.

В настоящее время на территории республики реализуется 56 проектов комплексной застройки.

Тӗп вырӑнта - строительство ыйтӑвӗсем // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Район администрацийӗн пуҫлӑхӗ ял тӑрӑхӗсен пуҫлӑхӗсем умне килти хуҫалӑхра сӑвакан ӗнесен хальхи йышне сыхласа хӑварас кӑна мар, ӳстерсе пырас тӗллев лартрӗ.

Помоги переводом

Пӗр пусӑм ҫӗр те акӑнмасӑр ан юлтӑр // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Хальхи вӑхӑтра чылай ҫӗрте тӑкака чакарма лаптӑка сӳрелесе кӑна акма тӑрӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӗрӳ тапхӑра хатӗр // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Ачасен ӳнер шкулӗпе музейсем хушшинче Комсомольски (кунти ӳнер шкулӗ) тата Шупашкар («Бичурин тата хальхи самана» музей) районӗсем палӑрнӑ.

Помоги переводом

Чи лайӑххисем – ҫӗнтерӳҫӗсем // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Хальхи вӑ-хӑтра малтанхи пекех йӗркене ҫирӗп пӑхӑнмасан та кашни ир гимнастика тӑвать ватӑ.

Хотя в настоящее время старец и не сильно, как раньше, придерживается нормам, но каждое утро делает гимнастику.

Сывлӑхне ҫапла ҫирӗплетнӗ // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

«Хальхи вӑхӑтра унашкаллисене салтака та илеҫҫӗ», — шухӑшланӑ хӗрарӑм хӑйӗн ӑшӗнче.

Помоги переводом

Пӗрре курсах ӑнланнӑ: унӑн хӗрӗ // Ирина КОШКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Хальхи вӑхӑтра шкултан вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн фермӑна кайса пуҫа чикекен, ҫинҫе пилӗке йывӑр ӗҫпе авакан пикесем ҫукпа пӗрех.

Помоги переводом

Ҫамрӑксем тислӗк шӑршинчен йӗрӗнмеҫҫӗ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Хальхи вӑхӑтра Чӑваш Енре комплекслӑ ҫурт-йӗр тӑвас енӗпе 56 проект пурнӑҫа кӗрет.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ ҫурт хӑпарать // Н.ШИШКИНА. «Хӗрлӗ ялав», 2016.03.15

Хальхи саманара, ӗҫ профессийӗсен ят-сумне ҫӗклеме тӑрӑшакан тапхӑрта, кунашкал экскурсисем шӑпах вырӑнлӑ пулӗҫ.

Помоги переводом

Пин хут илтиччен... // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Паян ӑна редакци тӗпелне йыхравлама хистекен сӑлтав сумлӑ ӗҫтешӗмӗр 60 ҫул тултарни кӑна мар, унӑн професси хальхи пиҫӗлӗхӗнче «Хыпарӑн» /ун чухне — «Коммунизм ялавӗн»/ витӗмӗ-тӳпи пурри те.

Помоги переводом

Валерий КОМИССАРОВ: «Пичетленме черет кӗтекен статьясене тӗлӗкре те кураттӑм» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Хальхи вӑхӑтра республикӑра территорисенчи комплекслӑ строительствӑн 56 проекчӗ пурнӑҫланать.

Помоги переводом

Район 3,1 хут ытларах ҫурт-йӗр хута ярать // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Хальхи вӑхӑтра фондра тӳлевсене лицевой счетсем ҫине ҫырассипе ӗҫлеҫҫӗ, малтан тӳленисене шута илсе ҫӗнӗрен квитанцисем йӗркелеҫҫӗ, документсенче палӑртнӑ пенисене вара пӑрахӑҫлӗҫ.

Помоги переводом

Капиталлӑ юсав фончӗ калаҫтарчӗ // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Хальхи вӑхӑтра проект тӑвассипе ӗҫсем пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Кӳкеҫсен ыйту нумай // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Ҫапах та малтанхи ҫулсенчи тата хальхи вӑхӑтри ачасен хушшинче уйрӑмлӑхсем пур-и?

Помоги переводом

Ашшӗне итлемесӗр професси суйланӑ // ВЕРА ШУМИЛОВА. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

— Пирӗн вӑхӑтрипе хальхи фермӑна танлаштарас-тӑк — вӗсем пачах расна.

Помоги переводом

«Пирӗн вӑхӑтра ферма утар пек тасаччӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Шел пулин те, ялсенче пурӑнакансенчен чылайӑшӗ хальхи вӑхӑтра хӑйсем выльӑхсене килти хуҫалӑхра ҫитӗнтернӗ вӑкӑрпа чуптарать.

Жаль, что сейчас многие деревенские жители свою скотину спаривают быками, выращенными в домашнем хозяйстве.

Пурнӑҫпа тан утаҫҫӗ // Юрий КОРНИЛОВ. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Хальхи вӑхӑтра министерство пӗлтӗрхи пӗтӗмлетӳсем тӑрӑх район администрацийӗсен, вӗренӳ тытӑмӗн ертӳҫисемпе тӗл пулусем ирттерет.

Помоги переводом

Тӗп тӗллев — ачасене тивӗҫлӗ пӗлӳ парасси // Владимир Иванов. «Авангард», 2016, пуш, 11

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней