Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Миллер (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
XVIII ӗмӗрӗн малтанхи ҫурринче чӑвашсен тумӗпе Ф.И. Страленберг, Т. Кенигсфельд, Г.Ф. Миллер тӗпчевҫӗсем паллашнӑ.

Помоги переводом

Кӳртӗм // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Эсӗ те мӗскӗн Миллер хӗрӗ мар.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пирӗн халӗ хамӑрӑн тӗп театр пур, анчах эсӗ — манӑн чи юратнӑ партнерӑм — ытарайми Ухтеркке, Подколесин, Митрофанушка, Уҫӑп, Миллер, Журден, Дагобер, Дерюгин, Вильям Шекспир ролӗсене вылянӑ актерӑм — пирӗнтен уйрӑлса юлтӑн…

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Миллер — мӗскӗн музыкант.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ӑҫтан эс Миллер пулма пултарнӑ?

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Миллер рольне эп вылярӑм.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫавӑнпа та пулӗ, Миллер (Эльгеев) ӑна чӗркуҫленсе ыталанӑ чух, нумайӑшӗ вырӑнтан ҫӗклене-ҫӗклене пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ачам! — хӗрачине хунарпа ҫутатса шырать Миллер.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Юлашки картинӑра, наркӑмӑш ӗҫсе вилекен Луиза патне пырса, ашшӗ — Миллер (Эльгеев) — тӑнран кайса кӑшкӑрни чылайӑшӗн чунне ҫӳҫентерчӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пуринчен ытла мана сирӗн Миллер килӗшрӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Япали темех ҫук та, сӗрме купӑс илмеллех пулчӗ Эльгеевӑн: Миллер музыкант рольне вылянӑ чух сӗрме купӑс кирлех пулать; тата чӑвашла концертсем те пулӗҫ, сӑмахран, чӑваш туйне кӑтартмасӑр епле иртӗ гастроль?

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Подколесин, Дерюгин, Миллер сӑнарӗсем ку таранччен лайӑх тухнӑ пулин те, вӑл рольсенчи сӑмахсене Эльгеев суфлера шанса ҫеҫ вылянӑччӗ халиччен.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах каҫхи спектакльте Миллер рольне выляса пама ҫапах та килӗшрӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ку — Миллер музыкант, — ун умӗн нимӗн те пулса иртмен пек пулса, кӑмӑллӑн каларӗ Ева.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Каҫарсамӑр, миледи, эпӗ — Миллер музыкант.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ватӑ Миллер музыкант пек туйман вӑл хӑйне.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пӗр вӑхӑтрах Тизба Кольбер, Джессие пӗрре курсанах юратми пулнӑскер тата хӑй Миллер профессор опычӗсем пирки пуҫланӑ калаҫу татӑлнине шанчӑк ҫухатнӑскер, кайма пуҫтарӑннӑ.

Одновременно уходила Тизба Кольбер, сразу невзлюбившая Джесси и потерявшая надежду на обращение разговора к опытам профессора Миллера, в которых принимала участие.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Арҫынсемсӗр пуҫне Джесси музей канцелярийӗнче ӗҫлекен Мери Брауна тата Тизба Кольбера курать; Тизба — йывӑр сӑнлӑ, тулли тата тимлӗ хӗр, вӑл — Миллер профессор секретарӗ.

Кроме мужчин, Джесси увидела Мери Браун, служащую канцелярии музея, и Тизбу Кольбер, девушку с тяжелым лицом, полную и сосредоточенную; она была секретарем профессора Миллера.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Насер аль Аттийӑпа Марк Миллер вуннӑмӗш тапхӑрта виҫҫӗмӗшпе тӑваттӑмӗш кӑтартусем турӗҫ.

Помоги переводом

Спорт хыпарӗсем // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 3 стр.

Ҫав каҫхинех Улттӑмӗш арми радисчӗсем Архангельскра рабочисем восстани пуҫласа янӑ, Миллер тарнӑ текен пӗлтерӳ илчӗҫ.

Той же ночью радисты Шестой армии приняли сообщение: в Архангельске восстали рабочие, Миллер бежал.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней