Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ку сăмах пирĕн базăра пур.
Ку (тĕпĕ: ку) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗрарӑмӗ ку анатри хӗрарӑм-ха, анчах кам-ши, мана паллакан ҫын кам пур-ши ку ялта?

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Ҫтаппан Елюкпа епле калаҫни, ун ҫине епле пӑхни — картманни ҫеҫ мар, ку вӑл — ҫынна ҫын вырӑнне хуманни, ку вӑл — танлаштарса каласан — кушак шӑшие асаплантарни: кушак хӑй аллине лекнӗ шӑшипе тем хӑтланма та пултарать — ҫыртса ыраттарма та, вӗҫертсе ярса савӑнтарма та, унтан каллех сиксе ӳксе ярса илме те.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Туристсем ку эрнерех килсе ку проектпа паллашма пултараҫҫӗ».

Помоги переводом

Икӗ хула хутшӑнать // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=4f3QNoZHnq4

Муниципаллӑ округ пуҫлӑхӗ ку ыйтӑва хӑйӗн тимлӗхне илессине пӗлтерчӗ, территорилле пай начальникне те ку енӗпе вырӑнта ҫине тӑрса ӗҫлеме сӗнчӗ.

Глава муниципального округа заявил, что возьмет на контроль данный вопрос, и предложил начальнику территориального отдела упорно работать на месте в этом направлении.

Хуҫасӑр йытӑсем, ҫул тӑвасси канӑҫ памасть // Эльвира КУЗЬМИНА, Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/xucasar-jyitasem, ... amast.html

Ку ман «Покемон» фишкисем, ку перочинный ножик.

– Это мои фишки «Покемон», это перочинный ножик.

Тетте // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/591

Ку пӗрремӗш шайба мар ку турнирта пирӗн.

Помоги переводом

Следж-хоккей енӗпе турнир иртрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60502

«Мӗнле ку, мӗнле пӗлнӗ вара эпӗ ҫырнине? Мана тишкереҫҫӗ пулмалла. Ха, килтен чӗнсе килсех намӑслантармалла тытӑннӑ. Ялкора хӗсӗрлени пулать ку, юрӗ, хӑтланччӗр-ха!» — шутларӗ вӑл.

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Ку палатӑра-и е хулара пысӑкран та пысӑк эрешмен карти ҫине Филипп Сидорович кулкаласа пӑхса тӑрать пек: «Вунтӑххӑрмӗш ӗмӗртен ҫирӗммӗш ӗмӗре пуҫӗпех таврӑнсан ку эрешмен картипе унти ҫынсем ҫинчен пӗр-пӗр роман та ҫырса кӑтартма пулать пуль», — тет пек.

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Пӗр-пӗр редактор: «Ку вырӑн ытла та хура сирӗн, ӑна ҫутатмалла», — тесен Таранов ҫапларах хирӗҫ тавӑрӗ: «Эп ҫырнине «хура» тесе тиркиччен малтан хӑвӑр ӑш-чикӗре тинкеререх пӑхӑр-ха, унта ҫав териех ҫап-ҫутӑ-и? Гете сӑмахӗ ку, манӑн мар».

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

– Мӗншӗн, кукамай, ку та, ку та сан йӑрану ҫинче ӳсет, морковь – ҫумкурӑк мар, ыттине вара ҫӑмламалла.

– Почему, бабушка, и то, и то растет на твоей грядке, но морковь – не сорняк, а остальное – сорняк.

Кишӗр // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/560

Ун ҫине иртен-ҫӳрен пӑхас пулсан, вӑл ҫамрӑк та йӑрӑссине курнисӗр пуҫне урӑх нимӗн те асӑрхамасть, анчах чӑннипе ку ахаль хурӑн мар, ку — юрату хурӑнӗ.

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Ку вӑл — хӑравҫӑ ҫын канашӗ мар, ку — урӑх япала…

Помоги переводом

Ҫулсем-йӗрсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 91–104 с.

…Ҫӗр ҫулхи йывӑҫсем йывӑррӑн, тарӑн шухӑшлӑн кашлаҫҫӗ, ку вырӑнта нихҫан та хаваслӑ мар, мӑнаҫлӑ кӑна, мӗншӗн тесен ку вӑрмана ҫавӑн пек шӑпа пӳрнӗ: вӑл хисеплӗ хуралта, траурта тӑрать.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Вӗсем пурте ӑнланчӗҫ: ку — поэмӑн умсӑмахӗ евӗр япала, ку композитор хӑйӗн поэмине кама та пулин халалланине пӗлтерет, тата вӑл, композитор, хӑйӗн произведенине чӗрери пысӑк юрату хушнипе ҫырнине систерет…

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Эпӗ пачах та улталанман: ку вӑл таса хӗрӗн кӗске самантлӑх ҫӗкленӗвӗ мар, ку вӑл — унӑн ҫӗр ҫуллӑх, пин ҫуллӑх ҫӗкленӗвӗ пулнӑ!

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

«Тем тесен те, ку ӗҫсем пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса тӑраҫҫӗ. Ку преступленисене пурне те темле пӗр ушкӑн, пӗр шайка тунӑ!» — шухӑш вӗҫсе илнӗ Демахин пуҫӗнче.

Помоги переводом

4. Ҫур литр эрехшӗн! // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Сержанта ку питех тӗлӗнтермен, мӗншӗн тесен ку чухне милицире ӗҫлекенсен пысӑк пайӗ машина тытса пыма пӗлет.

Помоги переводом

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Ман шутпа пирӗн вӗсенчен ку тӗлӗшпе чӑн та тӗслӗх илмелле, «вӑл ҫук та ку ҫук» тесе алӑ усса лармалла мар.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Ку сӑмаха эп те каламан, ку сӑмаха никам та илтмен.

Помоги переводом

Эпрахиль юпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Паллах, ку этеме шӑпа патакки татах пырса ҫапнӑ пулас, хӑй курайман ҫынсене хире-хирӗҫ тӑрса ҫапӑҫма хӑю ҫитернӗскер ку.

Помоги переводом

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней