Поиск
Шырав ĕçĕ:
Биденко туратран аллисемпе уртӑннӑ та, ҫывӑрнине курнӑ.Биденко подтянулся к нему на руках и увидел, что мальчик спит.
7 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пӗр-пӗрне сӑмахсӑрах ӑнланса, разведчиксем окоп йӗри-тавра чӗркуҫланса тӑчӗҫ, аллисемпе хӑйсен плащ-палаткисене туртса сарса ҫутӑ курӑнман хӳшӗ евӗр туса хучӗҫ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑл амӑшӗн ытамӗнче пулнӑран йӑл кулать, пӗчӗк аллисемпе хавассӑн хӑлаҫланать, — тенӗ пӗр кунхине.
Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№
Хамӑрӑн ҫеҫ сывлӑхӗ ҫирӗп пултӑрччӗ, — тенӗ ӗҫчен мӑшӑр ҫуртӑн кашни кӗтесне аллисемпе сӗртӗннӗ май.
Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№
(Аллисемпе хӳтӗленме тӑрать, тарать.)
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
1) Питне аллисемпе хупларӗ, шатра пичӗ пӳрнисене вутпа пӗҫертнӗ пек ҫунтарасран вӑл шак хытса кайса чӗлхесӗрле тертленчӗ (Ҫеҫпӗл Мишши, Ҫырнисен пуххи, 1989, 238 с.);
Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21
Ывӑлӗсен ячӗсене асӑнмассерен ватӑ ҫыннӑн пырне хуйхӑ хытӑ аллисемпе тӑвӑнтара-тӑвӑнтара килнӗ, сывлама кансӗрленсе ҫитнӗ…
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
— Проблеми ҫук, кусем вара… — Глеб аллисемпе темӗнле армак-чармак туса кӑтартрӗ, — ташша ҫапаҫҫӗ, хӑнкӑравсемпе…– Проблемы нету, а эти… – Глеб что-то показал руками замысловатое, – танцуют, звенят бубенчиками…
Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.
Полли мӑнаккӑшӗ аллисемпе пуҫне тыта-тыта макӑрса ячӗ.
30-мӗш сыпӑк. Томпа Бекки ҫӗр ӑшӗнчи шӑтӑкра // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Мӗскӗн Поттер ахлатса илчӗ те, питне аллисемпе хупласа, хуллен каллӗ-маллӗ сулланкаласа ларчӗ.Стон вырвался у бедного Поттера, и, закрыв лицо руками, он тихонько закачался взад и вперед.
23-мӗш сыпӑк. Мефф Поттера ҫӑлни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вӑл шутсӑр аллисемпе сулса, тӗленмелле хаяррӑн каларӗ, анчах ҫуррине ҫитсенех такӑнчӗ.Он говорил с неистовым воодушевлением, бешено размахивая руками, но, дойдя до середины, запнулся.
21-мӗш сыпӑк. Экзаменсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Том вара, чунне кантарас тесе, аллисемпе хыттӑн хӑмсарма тытӑнчӗ, хӑйӗн шухӑшӗнче тытнӑ арҫын ачана хӗнерӗ, чышкӑпа тӑрӑнтара-тӑрӑнтара ячӗ, кӳнкерӗ тата тыта-тыта силлесе илчӗ.И Том принялся колотить воображаемого врага — лупил по воздуху кулаками, замахивался и лягался.
18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ачасем хӑйӑр ӑшне патаксемпе чыша-чыша пӑхрӗҫ, ҫемҫе вырӑн тупӑнсан, ҫавӑнта чӗркуҫленсе ларса, аллисемпе чаврӗҫ.
16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫавна вӑрланӑ чухне вӗсем темӗнле те хӑтланчӗҫ: кашни минутрах пӗр-пӗрне шӑп пулма чӗнсе пӳрнисене тутисем патне тытрӗҫ, ҫук кинжал аврисене аллисемпе яра-яра илчӗҫ, хаяррӑн пӑшӑлтатса пӗр-пӗрне ҫапла хушса тӑчӗҫ: «Тӑшман тапрансанах, ӑна ҫӗҫӗпе аври таранах яшт чикмелле, мӗншӗн тесен вилӗ ҫын каласа кӑтартаймасть», — терӗҫ.
13-мӗш сыпӑк. Пиратсен шайкки парӑссем карать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вӗлернӗ ҫынна курсан, вӑл хӑйне тахӑше ҫапнӑ пекех чӗтресе илчӗ, питне аллисемпе хупларӗ те макӑрса ячӗ.
11-мӗш сыпӑк. Том лайӑх мар ӗҫ тунӑшӑн асапланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Том, каялла хӑй выранне пырса ларсан, парта ҫинелле чавсаланчӗ те, янах шӑммине аллисемпе тӗкӗлесе тытса, стена ҫинелле пӑхса, чул евӗрлӗ хытса кайнӑ пек пулчӗ.
10-мӗш сыпӑк. Йытӑ улани инкек пулассине систерет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Шӑнӑрлӑ пысӑк аллисемпе ещӗке ытамласа илет те вӑл ҫӑмӑллӑнах кузов ҫине улӑхтарса лартать.Обхватит он своими жилистыми большими руками ящик и легонько так поднимает на кузов.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Аллисемпе урайне тӳпелесе вӗри куҫҫульпе кавире шӑварчӗ: — Мӗн туса хутӑмӑр эпир!Она стучала руками пол и горячими слезами поливала ковер: — Что же мы наделали!
Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№
Тупӑка шӑтӑка антарсан, йӑлана кӗнӗ тӑрӑх, чи малтан аллисемпе тӑпра илсе пӑрахрӗҫ.
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
Ҫыран хӗрринче икӗ арҫын ача аллисемпе сулкалашса чупаҫҫӗ.
Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01