Поиск
Шырав ĕçĕ:
Такӑшӗ типӗтмелли хута лӳчӗркесе урайне пӑрахнӑ, Ваҫҫук ӑна курчӗ те ачасене чышкипе юнарӗ: тепре пӑрахӑр кӑна!Он заметил на полу скомканную промокашку и погрозил ребятам кулаком: только бросьте еще!
19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ҫакӑн чухне Сева Сашӑн ҫиленнипе тем пек хӗрелсе кайнӑ питне курчӗ.
16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Тинех вӑл пӗр килхушшинче пӗр хутлӑ ҫурт ларнине курчӗ.
16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
«Урайӗнче хут татӑкӗсем тата тӗрлӗ ҫӳпӗсем выртнине Сергей Николаевич курчӗ.— Сергей Николаевич увидел, что на полу валяются бумажки и вообще сор.
15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Илессипе илес маррине Митьӑпа иккӗн татса парӑпӑр, — ӑна пӑхӑнмасӑр ответлерӗ Одинцов, унтан Лида Зоринӑна курчӗ те ун патне пычӗ.
15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Мазин килсе кӗнине курчӗ те Трубачёва тӗксе илчӗ:
15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Вагонтан тепӗр хут пӑхсан, вӑл хӑйӗн юлташӗсене иккӗшне те курчӗ.Когда он снова выглянул из вагона, он увидел обоих товарищей.
4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Саша унӑн ҫавракарах кӑмӑллӑ пичӗ ҫине пӑхрӗ, ырӑ куҫӗсене курчӗ.Саша поглядел на ее круглое, доброе лицо с глубокими, запавшими глазами.
2 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ваҫҫук халӑх хушшинче хӑйӗн ашшӗне курчӗ.
1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Мана курчӗ те: Здоровӑ, Йоҫҫӑх, тет.
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Вӑл ман аллӑма пичче тытса тӑнине курчӗ, эпӗ хӑюллӑнах калама пултаратӑп: хӗпӗртенӗ пирки унӑн куҫӗсем йӑлтӑртатсах кайрӗҫ.
XXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫакна пӗр ансат меслетпе тума пулать, пирӗн пичче унпа ҫавӑнтах усӑ курчӗ.Однако существовало простое средство, которое и применил дядюшка.
XVII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Алӑк патӗнчи пӳлӗмрен вӑл пысӑк пӳлӗмӗн пайне, стена ҫумӗнчи походнӑй кровате тата хӑйне, минтер ҫине чавсаланнӑскере, курчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫынсем ҫӗр ҫинче темиҫе пин ҫул пурӑнаҫҫӗ, ҫӗр этемлӗхӗн йышлӑ аллисен ҫирӗплӗхӗпе вӑйне курчӗ ӗнтӗ.Тысячи лет живут на земле люди, и земля испытала на себе крепость и силу множества человеческих рук.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӑл мӗн пурӗ те пӗр япалана — президиум сӗтелӗ хушшинче ларакан Воропаевӑн хытӑ асапланнине палӑртакан сӑнне ҫеҫ курчӗ.Ей виделось только одно — измученное лицо Воропаева за столом президиума.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Калаҫма юратакан тата кирек мӗнле ҫӗнӗ япалапа та питӗ интересленекен тухтӑр, юлашки машинӑсем хускалса кайнине курчӗ пулин те, чӑтса тӑраймарӗ, калаҫӑва хутшӑнчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӑл мӗн пурри те пропагандист кӑна пулни ӑна, Воропаев законӗсем тӑрӑх, вӑл ӗҫ ӑнманнине тата ҫынсем хушшинче мӗнле те пулин тавлашусем тухнине хӑй куҫӗпе курчӗ пулсан, ҫавӑн пек ӗҫсемшӗн ответлӑ пулассинчен хӑтармасть.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Бухареста вӗҫсе ҫитсен, вӑл ялавсемпе, плакатсемпе тата лозунгсемпе илемлетнӗ хулана курчӗ, грузовиксем ҫинче массовкӑсем, урам тӑваткалӗсенче митингсем тӑва-тӑва ирттереҫҫӗ, хула урамӗсем уйрӑммӑнах канӑҫсӑр, ҫакӑ вӑл яланах темӗнле пысӑк событи пулассине систерет.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Горева кунта та Вена хулишӗн характерлӑ енӗсенех курчӗ.Горева и здесь увидела все то же, что было так характерно для Вены.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Малтанхи самантра вӑл нимӗн те курмарӗ, килхушши пушӑ пулнинчен тӗлӗнчӗ, анчах ҫавӑнтах пусма айӗнче такам тӑнине куҫпа мар, хӑлхипе тавҫӑрса илчӗ — карлӑк урлӑ пӗкӗрӗлсе пӑхрӗ те Ленӑна курчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.