Поиск
Шырав ĕçĕ:
Апат ҫимесӗр, Ирина чӳрече умне ларать те, вӗри питне тарлӑ кантӑк ҫумне тытса, ҫӗрӗпех ҫапла ларса ирттерет.
VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл Быхов урамӗсем тӑрӑх туллашса ҫӳрекен вичкӗн ҫил каснипе питне ҫӳҫенчӗклӗн пӗркелентернӗ те сапаланчӑк ҫӑлтӑрлӑ сивӗ тӳпе ҫине хӗсӗк куҫӗпе тинкерсе пӑхса пырать.
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӗсем ҫӗр питне чечче чирӗ вӗтӗ-вӗтӗ шатрасемпе тӗрлесе кайнӑ пек курӑнса выртаҫҫӗ.Густой засев чуть подсохших крохотных ямочек — будто оспа изрябила ее.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Шинель тата лучӗркенсе пӗтнӗ салтак карттусӗ тӑхӑнса янӑ ҫынна лайӑхрах курас тесе, вӑл сухаллӑ питне ун ҫывӑхнерех илсе пычӗ те тӗлӗннипе сасартӑк кӑшкӑрса ячӗ:
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Романовский шыҫмак та ҫуллӑ питне пысӑк ал тупанӗпе шӑлкаласа вуласа ларнӑ хушӑра Корнилов хӑвӑрт кӑна чарлаттарса хурать:
XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Шамиль Мартынӗ вараланса пӗтнӗ аллипе питне сӑтӑра-сӑтӑра илет, пӗр вӗҫӗм куҫне мӑчлаттарать.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Листницкий казаксене сывлӑх сунса саламланӑ господинӑн йӗпе туталлӑ хумханчӑк пичӗпе тӑрӑшса ҫыхнӑ капӑр галстукӗ ҫине пӑхса илчӗ те, питне пӗркелентерсе, кӗлеткипе хутланса, вӗлт кӑна сотня вырнаҫнӑ ҫурт крыльцинчен кӗрсе ҫухалчӗ.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Эпӗ аплах каласшӑн мар, — Евгений питне пӗркелентерчӗ, унӑн хӑрах куҫ хупаххи ҫилӗллӗн туртӑнса чӗтренчӗ.— Я бы не сказал этого, — Евгений поморщился, жиловатое веко у него подергал нервчик.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Халӗ вӑл, жалмерка пулнӑ майӗпелен, якарах ҫӳреме тӑрӑшакан пулчӗ; питне писевпе хӗретсе хитрелетет, шукӑль ҫӳрет, хуторта вӑй питти казаксем ҫитменнипеле, вун тӑватӑ-вун пилӗк ҫулхи арҫын ачасене те кӗретех йышӑнать.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Халӗ вӑл, ҫӳллӗ кӗлеткеллӗ, сарлака хул-ҫурӑмлӑ йӗкӗт, лапраллӑ ҫӗр ҫине ӳкнӗ чух лӑймакаллӑ пылчӑкпа вараланнӑ питне кӑтартса, нӳрӗ ҫӗр ҫинче саркаланса выртать.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ула-чӑла тӗрӗллӗ катӑк уйӑх сасартӑк ҫумӑр пӗлӗчӗсен тӳпине чӑмса тухрӗ те, шупка сарӑ питне йӑлкӑштарса, хумлӑн-хумлӑн юхса выртакан пӗлӗт хушшинче пӗр вӑхӑт карас пулӑ майлӑ ярӑнса ишрӗ; унтан, уҫӑ вырӑна йӑраланса тухса, хӑйӗн тӗксӗм ҫутине сапса ячӗ.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Бунчук, ҫӑвӑнса пӗтерсе, кӑштӑркка пир ал шӑллипе питне шӑлчӗ.Бунчук кончил умыванье и, растирая лицо черствым холстинным полотенцем, сказал:
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Шӑрпӑкне чӗртсен Сергей унӑн шухӑшлӑ, сухаллӑ питне курчӗ.Зажглась спичка, и Сергей увидел хмурое щетинистое лицо отца.
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ирина, пуҫне чӗрҫи ҫине усса, питне аллипе хупларӗ.
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ватти хӗрӗн типнӗ куҫҫуль йӗрӗсемпе хурлӑхлӑ куҫне, типсе хуралса кайнӑ питне курса, ҫапла шухӑшланӑ: «Мӗн пӳрнинчен иртеймӗн тесе ахаль каламан ҫав».
XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Грицько, епле шутлатӑн эсӗ, — тарласа хӗрелсе кайнӑ питне ҫанӑпа шӑлса ыйтрӗ Ҫтаппан, — станицӑна миҫе кунтан юхса ҫитӗ вӑл?
XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл хӗвӗнчен пӗчӗк тӑваткал куҫкӗскипе писев кӑларса, ыйхӑллӑ, кӑшт тӑртаннӑ питне сӗрме пуҫларӗ.
XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Питне ҫӑм шлепкепе хупланӑ, — пысӑк янахӗ кӑна курӑнса пынӑ.Лицо его было накрыто войлочной шляпой, — виднелся лишь подбородок, крупный, как кулак.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ирина, питне тутӑрпа хупласа, лав ҫинче выртса пынӑ.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Шухӑшласа тӑма вӑхӑчӗ ҫук, ҫав инкек, — ыратнипе питне пӗркелесе минтерсем ҫине выртса каларӗ Федор Лукич.— Думать-то некогда, вот беда, — сказал Федор Лукич, болезненно морщась и откидываясь на подушки.
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.