Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

намӑс сăмах пирĕн базăра пур.
намӑс (тĕпĕ: намӑс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мана тата «Тетесем умӗнче намӑс ан кур» терӗ…

Мне ещё сказала, чтобы я не опозорился перед её братьями….

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Чи айӑпли, чӑннипе вара, Ванькка-ха ӗнтӗ, ҫынсем пек хӑйех авланайнӑ пулсан пирӗн те намӑс курмалла пулмастчӗ…

По правде, виноват больше всех сам Ваня, если бы женился как все нормальные люди, то и мы бы не опозорились…

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Атя, паттӑртарах пул, хӑвна чӑн-чӑн арҫын пек тыт, апла кайран «Ютубра» пӑхма хӑвна намӑс пулӗ.

Давай же, будь посмелее, покажи, что ты настоящий мужчина, чтобы потом нестыдно было на себя в «Ютубе» смотреть.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫав тункатасемшӗнех манӑн та намӑс курса пурӑнмалла ӗнтӗ тетӗп.

Из-за этих балбесов и я теперь должен позориться…

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Так, ку трико каймасть, ҫын умне тухма намӑс унпа.

Так, это трико не подходит, стыдно в нём в люди выйти.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Хамӑра та аттесемпе, асаттесемпе танлаштармалли ҫук, ачамӑрсемпе мӑнукӑмӑрсем вара — калама та намӑс.

И нас нельзя сравнить с отцами и дедами, а наши дети и внуки – стыдоба.

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тупӑннӑ интеллигент — нянечкӑна чӑрмантарма намӑс иккен ӑна.

Интеллигент нашелся — няньку стыдно просить.

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Намӑс сӑмахсемпе ятласа тӑкас мар-и тесе те пикеннӗччӗ те, ҫыннисен хуйӑх-ҫке, шарламарӑм…

Хотел матом послать, но, думаю, горе у людей…

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

— Вуҫех манса кайнӑччӗ-ха ун пирки, ак аса илтӗм те — намӑс пулса кайрӗ.

– Вовсе забыла о нём, вот сейчас вспомнила, стыдно стало.

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Кӳрши-арши пурӑнать-ши тата, вӗсем умӗнче те мӗн-тери намӑс халь — вуҫех маннӑ-ҫке эп анне килне…

Соседи, интересно, живы-здоровы ли, как стыдно-то перед ними, я же совсем забросила родительский дом…

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

— Сан пеккисене эпӗ… — Вара намӑс сӑмахпах лачлаттарса хучӗ.

– Пошла ты к… – И выругался матерно.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Ҫапах та сирӗнтен манӑн ҫакна ыйтас килет: мӗнле намӑс мар сире?

Но хочу все же вас спросить: как вам не совестно?

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Тата намӑс сӑмахсемпе ан ятлаҫтӑр.

И штоб не матерщинничал.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

— Вӑт, ислетсе илетӗп те унтан намӑс пирки калаҫса пӑхӑпӑр.

– Вот отметелю, потом про стыд поговорим.

Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.

Намӑс пур-и сан е ҫук-и?

Стыд-то есть или нету?

Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.

Том тата пӑртак тапаланкаларӗ те, шутсӑр намӑс курса, эстрада ҫинчен анса кайрӗ.

Том попробовал было читать дальше, но ничего не вышло, и он с позором удалился.

21-мӗш сыпӑк. Экзаменсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Эмми хӑйне тав тунине тата вӑл питӗ телейлӗ пулнине курса тӑмашкӑн Томшӑн шутсӑрах намӑс туйӑнчӗ.

Совесть не позволяла ему больше смотреть на простодушную радость Эми.

18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

— Фу, мӗнле намӑс!

— Ну и проваливай!

16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ун пек тусан, пирата намӑс пулассине пӗлет вӑл.

Он же понимает, что это был бы позор для пирата.

15-мӗш сыпӑк. Том тӑван килне вӑрттӑн пырать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ӗмӗрлӗхех намӑс курӑттӑн.

Просто безобразие!

13-мӗш сыпӑк. Пиратсен шайкки парӑссем карать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней