Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтусемпе (тĕпĕ: ыйту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл Иван Алексеевичпа Мишкӑн ҫыхӑнусӑр сӑмахӗсене тӑнларӗ, ыйтусемпе пӳлчӗ, мундштукне кӑшласа кӑтӑртаттарчӗ, унтан, шуҫӑм ҫути килес умӗн, пирусне фланельрен ҫӗлетнӗ таса мар кӗпе ҫине ӳкерсе, сисмесӗрех ҫывӑрса кайрӗ.

Он слышал путаные рассказы Иван Алексеевича и Мишки, вставлял вопросы, грыз мундштук и уже перед зарей незаметно уснул, уронив папиросу на фланелевую грязную рубаху.

XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Бунчук патӗнчен хӑпма та пӗлмерӗ вӑл, ӑна тӗрлӗ ыйтусемпе йӑлӑхтарчӗ, килпетсӗр ҫӳхе пальто ҫаннинчен турткаларӗ, пулемет патӗнче уйрӑлмасӑр пӑхса тӑчӗ.

Она назойливо приставала к Бунчуку, хватала его за рукава неуклюжего демисезона, неотступно торчала около пулемета.

V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Ун хыҫҫӑн хӑвӑр валли тӗп шухӑша ҫырса хурӑр, ӑна та аса илтерекен ыйтусемпе ҫирӗплетӗр.

После этого запишите себе основную мысль и тоже с наводящими вопросами.

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Халӗ эпир пур ыйтусемпе те крайра та, центрта та хӑюллӑнах калаҫма пултаратпӑр…

Мы можем смело ставить любой вопрос и в крае и даже в центре…

II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Григорий унпа хирӗҫкелесе те пӑхрӗ, анчах та Гаранжа кашни хутрах ӑна ҫӑмӑл, вӗлерес пек ҫӑмӑл ыйтусемпе хӗстере-хӗстере лартать те, Григорин вара, ирӗксӗрех, унпа килӗшме тивет.

Григорий пробовал возражать, но Гаранжа забивал его в тупик простыми, убийственно простыми вопросами, и Григорий вынужден был соглашаться.

23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

ОНФ хастарӗсем 2019 ҫулта чи пӗлтерӗшлӗ тата ҫивӗч ыйтусемпе епле ӗҫлени пирки каласа кӑтартнӑ.

Активисты ОНФ рассказали о наиболее резонансных и актуальных вопросах, которыми занимались в течение 2019 года.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн тивӗҫӗсене вӑхӑтлӑх пурнӑҫлакан Олег Николаев Пӗтӗм Раҫҫейри халӑх фрончӗн регионти уйрӑмӗн активӗпе тӗл пулнӑ // ЧР Пуҫлӑх администрацийӗн пресс-служби. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=5c ... b4575c9e35

— Ҫак ыйтусемпе халӗ эсӗ манран консультаци ил.

— По этим вопросам ты теперь консультируйся у меня.

XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Татса пама май ҫук ыйтусемпе асапланнӑ чухне яланах ҫапла табак туртатӑн, эпӗ те, хамӑн иккӗленӳсене сирсе ярас, хамӑн ӑса тӗтрелентерес, тӗксӗмлетес тесе, пирус хыҫҫӑн пирус мӑкӑрлантартӑм.

Как всегда бывает, когда вертишься в одном и том же кругу неразрешающихся противоречий, — куришь, и я курил одну папироску за другой, для того чтобы затуманить себя и не видать противоречий.

XXIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

Эпӗ: мӗн пулӗ унпа, манпа, Лукашкӑпа? текен ыйтусемпе асапланнӑ пулӑттӑм.

Я бы мучился вопросами: что будет с ней, со мной, с Лукашкой?

XXXIII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

«Мӗн тумалла?» роман геройӗсем — ХIХ-мӗш ӗмӗрти малта пыракан ҫынсем, вӗсем обществӑри чи кирлӗ ыйтусемпе интересленеҫҫӗ, ҫав ыйтусене пурнӑҫа кӗртес тесе ӗҫлеҫҫӗ.

Помоги переводом

«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.

Эс хӑв кӗнекӳпе лар, эп хам кӗнекепе, тӗрлӗ ухмахла ыйтусемпе мана ан чӑрмантар.

Ты садись за свою книжку, а я за свою, и с разными глупыми вопросами ко мне не лезь.

IV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Анчах та ҫакнашкал сивлек кӑмӑлӗ унӑн вӑраха пырас ҫуккине пӗлсе, эпӗ хам ыйтусемпе ӑна текех йӑлӑхтармарӑм.

Полагая, что такое настроение не продлится у него долго, я не стал надоедать ему вопросами.

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

Асту акӑ, йывӑр кунсем, хуйхӑ килсе тухсан… ку ыйтусемпе аппаланаймӑн…

Вот погоди, когда разыграется она, настанут горе и труд… а они настанут — тогда… не до этих вопросов…

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Вӑл, вак-тӗвексемпе пӑтрашӑнса, тӑмсайла, ҫыхӑнусӑр калаҫрӗ, ҫавна кура манӑн ӑна кашни минутрах чӑтӑмсӑр ыйтусемпе те ятлаҫу евӗр кӑшкӑрашусемпе чара-чара лартма тиврӗ.

Он говорил нелепо, несвязно, путаясь в подробностях, и я каждую минуту перебивал его нетерпеливыми расспросами и восклицаниями, почти бранью.

XII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Наукӑри тӗрлӗ ыйтусемпе ӗҫленисӗр пуҫне юлашки ҫулсенче Алексей Николаевич магнитлӑ тата гироскоплӑ компассене нумай тӗпченӗ.

Среди других научных проблем Алексей Николаевич в последнее время занимался исследованиями в области компасов как магнитных, так и гироскопических.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карап ыйтӑвӗсемпе кӑна мар, ытти ыйтусемпе те, — тенӗ сывпуллашнӑ май Сергей Миронович.

И по корабельным делам, и по личным, — сказал, прощаясь, Сергей Миронович.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Наукӑпа техникӑри тӗрлӗ ыйтусемпе тишкернӗ май Алексей Николаевич математикӑпа физикӑн чаплӑ классикӗсен произведенийӗсемпе усӑ курма юратнӑ.

Работая по разнообразным научным и техническим проблемам, Алексей Николаевич любил еще и еще раз обратиться к произведениям великих классиков математики и физики.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Сӑнав бассейнӗнче ӗҫленӗ чух Крылов карапсене шывра путмалла мар тӑвас ыйтупа ҫеҫ мар, ҫӗнӗрен тӑвакан карапсен моделӗсене тӗрӗслесе пӑхас енӗпе те тимленӗ, ытти ыйтусемпе интересленнӗ.

Работая в Опытовом бассейне, Крылов занимался не только непотопляемостью и испытанием моделей вновь строящихся судов, но и другими вопросами.

Ҫирӗммӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӑл хӑй те карапсем тӑвас наукӑри тӗрлӗ ыйтусемпе ӗҫленӗ.

И сам работал над различными проблемами кораблестроения.

Вунҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Алексей Николаевич вырӑс карап ӑстисен наука ӗҫӗсене тишкернӗ, вӗсем тӑрӑх флот историне, флотра тухса тӑракан задачӑсене, вӗсене татса парас меслетсене тӗпченӗ, хальхи ҫивӗч ыйтусемпе интересленнӗ.

Алексей Николаевич изучал труды русских кораблестроителей, по ним он старался проследить историю флота, те задачи, которые возникали, и методы, какими их решали, обдумывал, какие трудности имеются сейчас.

Вунвиҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней