Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Унӑнне (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чинне ӳстернӗ-ши унӑнне?

Повысили ли его чином?

Кӑмӑлне тултарнӑскер // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 166–167 с.

Ыттисен нумай ҫылӑхне каҫараҫҫӗ, анчах унӑнне каҫармаҫҫӗ.

Другому простится многое, но ему не простится.

Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Ҫав сысна портретне ӳкерет; эпӗ унӑнне мӑйне пӑратӑп-ха, вӑл, путсӗр, манӑнне сӑлӑпсем ҫинчи пӑтасене йӑлтах кӑларса пӗтернӗ.

Еще с него, свиньи, портрет рисовать; ему я шею наколочу: он у меня все гвозди из задвижек повыдергивал, мошенник.

Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Женя тутисене юн тухичченех ҫыртса тинкерчӗ, акӑ Федя ҫийӗнчен кӗпине хывса илчӗҫ, аллисене унӑнне ҫавӑрса ҫыхнӑ, урайне ҫапса ӳкерчӗҫ.

До крови закусив губу, Женя смотрела, как сорвали с него белье, как, связанного, кинули на пол.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Якур унӑнне малти сылтӑм урине персе амантнӑ.

Правую, переднюю, Егорка ему зарядом перешиб.

Йӗр тӑрӑх // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 86–95 с.

Вӑхӑтра пама чарӑнмарӑн иккен, асапне тӳссе пӗтерме те ҫук унӑнне.

Если вовремя не прекратить впрыскивания, последствия бывают самые ужасные.

5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Ятне те унӑнне ҫаплах патӑмӑр.

Название ему также то же самое.

Хаклӑ чӑваш вулаканӗсем! // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 5–6 с.

— Кам шутлать унӑнне, тен, вӑл укҫана ҫуррине хӑй кӗсйине чикет?

— Кто за ней считает, может, она половину денег себе кладет?

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Тӑхта-ха, тӑхта-ха — пуҫне эсӗ ҫавӑрман-и унӑнне кунта?

Постой, постой — не ты ли ему тут голову морочила?

20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Крыльца ҫинче тӑрать, ӑшӗнче ӗнтӗ вӑл пурнӑҫпа сывпуллашнӑ — эпӗ малтанлӑха сехрине хӑпартрӑм унӑнне!

— На крыльце стоит, в мыслях уже со всеми простился — я еще страху-то нагнал для начала!

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ксени, ашшӗ кӗҫех кирлӗ-кирлӗ мар сӑмахсем ытлашши каласа тӑкасран, вӑл хӑйне сиен тунисӗр пуҫне, унӑнне те, райком работникӗнне, — ашшӗне вӗрентме пултараймасть тесе, — ятне ярасран хӑраса, хӑвӑрт ун патне тапса сикрӗ.

Ксения быстро метнулась к отцу, страшась, что он сейчас скажет что-то ненужное, лишнее, что может повредить не только ему самому, но и бросит тень на нее как на работника райкома, не способного повлиять на своего отца.

7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Унӑнне, манӑн аттенне, эппин, пӗтӗм тыррине шӑлса пуҫтарса кайнӑ, арманне туртса илнӗ.

У того же у моего папашки хлебец весь вымели и мельничушку забрали.

XLIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Унӑнне сылтӑм хулпуҫҫине пуля шӑтарса тухнӑ, Григорий хӗҫӗ пуҫне хытӑ амантнӑ.

У него было прострелено правое плечо, Григорьевой шашкой сильно зашиблена голова.

XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Пӳлӗхҫӗ ячӗпе тархасласа калатӑп, чунӑм: турӑ пул, Вешенскине кай, ӳтне те пулин хурса кил унӑнне! —

Ради создателя, родимушка, съезди ты в Вешки, привези нам его хучь мертвого! —

XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Тирне сӗвӗттӗм эпӗ унӑнне.

Шкуру спущу со злодея.

Чаплӑ куҫпӑван // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

— Пит-куҫне витӗр унӑнне, — терӗ тахӑшӗ.

— Накройте ему лицо, — предложил кто-то.

20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Хакне пӗлеймӗн унӑнне.

Цены не уставлю.

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Кӗлеткине унӑнне офицер сюртукӗ ӑстайлӑн кӑна йӗрхелентерсе тӑрать.

Ловко обтягивал его офицерский сюртук.

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Ытла та чӗрине кӗрсе ларнӑ унӑнне.

Дюже к сердцу пришелся.

18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Петро аллаппийӗ ҫине юнлӑ сурчӑкпа ҫур шӑл катӑкӗ сурса кӑларчӗ те хӑйӑлтатакан сасӑпа: — Айта, Гришка. Эпир лайӑхах тинкине кӑларатпӑр-ха унӑнне… — терӗ.

Петро бережно выплюнул на ладонь кровь и половину зуба, сказал хрипло: — Пойдем, Гришка. Мы его в однорядь подсидим…

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней