Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗренетӗп (тĕпĕ: вӗрен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пурпӗрех вӗренетӗп! — ҫирӗппӗн хушса хучӗ Мересьев, урисем ҫумӗнчен протезсене вӗҫертсе пӑрахса, чӗнсем хӗссе тӑнӑ вырӑнсене чӗрнисемпе мӗн вӑй ҫитнӗ таранах хыҫма тытӑнса.

— И научусь! — упрямо добавил Мересьев, с удовольствием сбрасывая с ног протезы и изо всех сил царапая ногтями затекшие от ремней ноги.

3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

— Ташлама вӗренетӗп! — хаваслӑн пӗлтерчӗ вӑл чӳрече умӗнче шухӑша кайса тӑракан майор Стручкова.

— Учусь танцевать! — торжественно объявил он майору Стручкову, задумчиво стоявшему у окна,

3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Анчах та эпӗ хама юрататӑп тата хисеплетӗп, вӑхӑта та сая ямастӑп, вулатӑп, вӗренетӗп

Помоги переводом

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Мӗне вӗренетӗп эпӗ Жуковран?

Помоги переводом

Тӗнче шайӗнчи Мӗтри мучи // Юрий Яковлев. Хыпар, 1995.12.19

Вӗренетӗп!

- Учусь!

Ҫиҫӗм Натюш // Людмила Сачкова. Людмила Сачкова

Апла пулсан та эпӗ ҫак чӗлхене хам тӗллӗн вӗренетӗп.

И всё же я этот язык изучаю самостоятельно.

Ҫӗнӗ пурнӑҫа — ҫамрӑк хӑватпа // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

«Ҫыхнине кӑтартакан видеокӑларӑмсем яратӑп та, вӗсенчен эрешсем тума вӗренетӗп, ҫапла вара ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ япаласем пулса тухаҫҫӗ», – вӑрттӑнлӑхне уҫса парать хӗрарӑм.

Помоги переводом

«Мӗншӗн маларах вӑхӑт тупайман-ши?» // ЛЮБОВЬ СЕМЕНОВА. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней