Поиск
Шырав ĕçĕ:
Жозе-Антониу Алвишӑн тарҫисем вара тӑрӑшсах вӗсемпе тупӑшрӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
«Хӗрарӑма вӗренни ним тума та килӗ мар», — терӗҫ патшан ӑссӑр тарҫисем.«Ни к чему женщине образование», — решили тупые царские слуги.
Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Угого урлӑ каҫсан, вӗсем хурлӑхлӑ каравана тӗл пулнӑ: Ливингстона чунтан парӑннӑ тарҫисем ун ӳтне хӗвелтухӑҫ ҫыран еннелле йӑтса пынӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Чӗмпӗре тухса тарнӑ, тарҫисем пӑрахса кайнӑ.
XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Аист — юрлас-тӑвассине тиркекен кайӑк, тӑрать вара йӑвара хӑрах ури ҫинче, тарӑхнӑ хуҫа хӑйӗн тарҫисем ҫине пӑхнӑн, тавралла пӑхкалать, хӑрӑлти сассипе хыттӑн мӑкӑртатать, ютсем илтесрен те шикленмест.
X // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ылтӑн кӑшкарлӑ куҫлӑх тӑхӑннӑ пӗчӗк японец иртсе кайрӗ; французсем, скандинавсем, акӑлчансем, американецсем — Френсиспа Линдлей наместникӗсем — иртсе кайрӗҫ, вӗсен секретарӗсем, клеркӗсем, тарҫисем иртрӗҫ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Совет Российине хирӗҫ пуҫласа янӑ похода Англипе пӗрле хутшӑннӑ ытти ҫӗршывсем пурте хальхи вӑхӑтри ҫак чура хуҫисен тарҫисем кӑна пулса тӑраҫҫӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Паҫӑр ҫеҫ хӑраса ӳкнӗ Владислав халь ҫиленсе урса кайрӗ те хӑй таврашӗнчи тарҫисем ҫине кӑшкӑра пуҫларӗ:Недавний испуг Владислава сменился бешенством, и он обрушился на окружающих слуг.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Тарҫисем ҫӗр ҫинчех юлсан, пӗлӗт ҫинче ӑна камсем пӑхӗҫ-ха?Кто станет прислуживать ему в небесах, если рабы останутся на земле?
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кӗсменсемпе ишекен сакӑр ҫынӗ ҫулпуҫӑн тарҫисем, е чурисем пулмалла.Восемь гребцов, сидевших на вёслах, были, очевидно, слугами или рабами вождя.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Малькольм-Кэстль тарҫисем ку сӗнӗве хаваслӑ кӑшкӑрусемпе саламласа ырлаҫҫӗ — пӗр юнлӑ тӑвансене, хӑйсем пек Шотланди ҫыннисене ҫӑласси ҫинчен сӑмах пырать-ҫке.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарван хӑй те, Элен та, майор та, хуҫасене ҫавӑрса илнӗ йышлӑ тарҫисем те, замокра пурӑнакансем те, пӗри те сӑмах хушма хӑват ҫитереймерӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл Шотландин харсӑр патриочӗ пулнӑ, унӑн Малькольм-Кэстль тарҫисем те, мӗнпур «Дункан» командийӗ пекех, Шотландин таса юнлӑ ҫыннисем пулса тӑраҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Валетка ҫав тери илемсӗр, ҫавӑнпа улпутсен ҫӑмӑлттайрах тарҫисем май килнӗ чух ун сӑн-сӑпатӗнчен йӗкӗлтесе кулма пӑхаҫҫӗ.
Ермолайпа мелник арӑмӗ // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 132–142 с.
Тарҫисем саланчӗҫ, тырпул тӑхӑр хут сахал акса тӑвать; вӑкӑрӗсемпе учӗсем ахаль те, тӗрекне ҫухатнӑ хаксӑр-мӗнсӗр укҫалла та картишне пушатса хӑварчӗҫ.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӗрарӑм тарҫисем ҫеҫ эсир!
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пансем савӑнаҫҫӗ, мухтанаҫҫӗ, хӑйсем халиччен туман ӗҫӗсемпе каппаяҫҫӗ, чӑн тӗне ӗненекенсенчен мӑшкӑлласа кулаҫҫӗ, украинецсене хӑйсен тарҫисем теҫҫӗ, уссийӗсене мӑнаҫлӑн пӗтӗркелеҫҫӗ те, пуҫӗсене каҫӑртса, саксем ҫине саркаланса та таянса лараҫҫӗ.
VIII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Анчах халлӗхе вӗсем трон ҫинче лараҫҫӗ, вӗсем Янь-вэн сӑнарлӑ ыттисем ҫине хӑйсен тарҫисем ҫине пӑхнӑ пек кӑна пӑхаҫҫӗ тата ыттисен — мӗскӗн те ниме тӑманнисен — пурнӑҫӗпе тата вилӗмӗпе хӑйсем ҫеҫ хуҫа пулма тивӗҫлӗ тесе шутлаҫҫӗ.
Ҫу уявӗ // Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 31–44 стр.
Хуҫисем, упӑшкипе арӑмӗ, аван халӑх пекех туйӑнаҫҫӗ, ӑшшӑн калаҫаҫҫӗ, тарҫисем те пыраҫҫӗ пек, анчах, атьсем, хуть те мӗн ту та, ҫывраймастӑп эпӗ, чӗре тем аван марра сисет!
VI // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Тарҫисем иккӗш те пӳлӗмрен чӗрне вӗҫҫӗн пусса тухса шурӗҫ.
IV. Хӑтипе кӗрӳшӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.