Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ыйтатӑп (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ ак сана ӑнланмалли ӗҫ-пуҫ пирки ыйтатӑп — хуравлаятӑн-и-ха?

Я тебе более приземленные вопросы задам, вот ответь мне.

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

— Уйрӑмлӑхӗ пур-и, тесе ыйтатӑп?

– Есть разница, я спрашиваю?

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Ҫавӑнпа ыйтатӑп та: философсем хушшинче ахӑрсамана пуҫланман-и?

Поэтому я и спрашиваю: растерянности не наблюдается среди философов?

Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.

— Ара, ку пулӑма нумаях пулмасть кӑна тупса палӑртнӑ-ҫке, ҫавӑнпа ыйтатӑп.

– Но явление-то открыто недавно. Поэтому я и спрашиваю.

Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.

Хӑшпӗр чухне унтан ҫиме ыйтатӑп, хӑй ҫӑкӑрсӑр ларман чухне вӑл яланах парать.

Он мне дает чего-нибудь поесть, когда попрошу, если найдется лишний кусок.

28-мӗш сыпӑк. Джо индеец шӑтӑкӗнче // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Эпӗ республикӑра пурӑнакан кашни ҫыннах суйлав участокне ҫитсе пирӗн пӗрлехи пуласлӑхшӑн, хамӑр ачасен пуласлӑхӗшӗн, пирӗн юратнӑ Раҫҫей пуласлӑхӗшӗн яваплӑха туйса сасӑлама ыйтатӑп.

Я призываю каждого жителя республики сделать свой выбор, придя на избирательные участки, проявив свою ответственность за наше общее будущее, будущее наших детей, будущее нашей любимой России.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Республикӑра пурӑнакансене магистраль иртекен территорире урӑх объектсене вырнаҫтарни саккунсӑр ӗҫ пулнине, тунӑ килӗшӳсене вара – ниме тӑманнисем тесе йышӑнассине шута илме ыйтатӑп.

Хочу обратить внимание жителей республики на то, что размещение иных объектов на территории, по которой будет проходить магистраль, будет считаться незаконным, а совершенные сделки — признаны ничтожными.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Организацисен ертӳҫисене 2014 ҫулта хӑйсен ӗҫченӗсене диспансеризаци иртес тӗлӗшпе ӑнлантару ӗҫне туса ирттерме ыйтатӑп.

Помоги переводом

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

«Ма каялла\?» — ыйтатӑп этемрен.

Помоги переводом

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

«Куна мӗншӗн сухаламастӑр?» - тесе час-часах ыйтатӑп.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

«Ҫав тӑраниччен ҫӑкӑр ҫиес тениех агроном пулас тетерчӗ-и?» - ыйтатӑп эпӗ унран.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

— Анна аппа, малтанах каҫару ыйтатӑп.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Эпӗ вӗсенчен каҫару ыйтатӑп тата хам та каҫаратӑп.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

— Валентин Андреевич, тархасшӑн, ҫак ыйтӑва панӑшӑн малтанах каҫару ыйтатӑп.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Эпӗ ӑсталӑха кунран-кун аталантарма тӑрӑшатӑп, тележурналистсенчен те ҫавнах ыйтатӑп.

Я стараюсь развивать свое мастерство ежедневно, требую этого и от тележурналистов.

Юрий ГУРЬЯНОВ: Куллен вӗренекен ҫын кӑна ҫитӗнӳ хыҫҫӑн ҫитӗнӳ тӑваять // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Пуҫ ыратнӑ пек туйӑнсан ӑна аллипе сӗртӗнме ыйтатӑп.

Когда чувствовала головную боль, просила чтобы прикасалась рукой.

Ӗҫ тумасӑр хулӑ та хуҫаймӑн // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Ачасенчен мӗнле кӗнеке вулани пирки тӑтӑшах ыйтатӑп.

У ребят регулярно спрашиваю о прочитанной книге.

«Ырӑ тумалла», - тени маншӑн хурав мар // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Л.Егорова тӗп ыйтусемсӗр пуҫне хӑйӗн ӗҫӗ-хӗлӗпе ҫыхӑннӑ темӑпа калаҫрӗ: «2016 ҫулхи июлӗн пӗрремӗшӗнчен пуҫласа августӑн 15-мӗшӗччен Пӗтӗм Раҫҫейри ялхуҫалӑх перепиҫӗ иртет. Ҫак тӗллевпе халӗ хатӗрленӳ ӗҫӗсем пыраҫҫӗ. Пурне те ҫак ҫыравра яваплӑ пулма, активлӑ хутшӑнма ыйтатӑп. 2002 ҫулта ирттернӗ ялхуҫалӑх перепиҫӗ пире нумай информаци пачӗ. Шӑпах ҫак ҫырав хыҫҫӑн патшалӑх ҫӗнӗ программӑсене вӑя кӗртрӗ».

Помоги переводом

Уйӑхран уйӑха - ҫивӗч ыйтусем тавра // Н.Шишкина, Э.Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Ҫакна шута илме ыйтатӑп: магистраль республика территорийӗнче мӗнлерех вырнаҫасси проект докуменчӗсене ҫирӗплетнӗ хыҫҫӑн паллӑ пулать.

Обращаю внимание, окончательное расположение магистрали по территории республики будет определено после утверждения проектной документации.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Хисеплӗ ӗҫтешсем, Сире тепӗр самаях ҫивӗч ыйту ҫине тимлӗрех пӑхма ыйтатӑп.

Уважаемые коллеги, хочу обратить ваше внимание на одну весьма актуальную проблему.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней