Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Лавӗ пур унӑн, чӗнтересчӗ тет, килне каясшӑн вӑл; ҫавӑн пирки калать.— Повозка у него есть, вызвать бы, домой хочет есть; об этом говорит.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫакӑнтан ӑна килне ҫитме ҫывӑхрах, тавра ҫулпа ҫаврӑниччен вашмӑк ҫыран хӗррипе анать те ҫырма урлӑ каҫать, унтан тӑкӑрлӑка ҫити ҫеҫ улӑхмалла: вӗсен ҫурчӗ шӑпах тӑкӑрлӑк хӗрринче ларать.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Каҫхине вӑл Тарӑнвар йӑлӑмне выртма кайнӑччӗ; ирпе, килне таврӑннӑ чух, Йӗрӗх лапӗпе каҫма шутларӗ.Он возвращался домой с ночного из Тарынвара и решил проехать через любимое место.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ачине хамӑрпа пӗрле илсе ҫула май килне кӳртсе хӑварӑпӑр.
9. Тетӗшӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Килне ҫит те тӳрех ӗҫе тытӑн.
6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫапла туса вӑл хӑйӗн аппетитне пачах ҫухатать те кайран, килне таврӑнсан, унӑн ҫӑкӑрпа яшкасӑр пуҫне урӑх ним те ҫиес килмест.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Ҫак йӗркерен тухнӑ пуҫсӑр ачана килне илсе кайӑр та, ашшӗ-амӑшне калӑр: ӑна гимназирен кӑларса янӑ, тейӗр.— Везите этого дерзкого сорванца домой и скажите, что он исключен из гимназии.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Пӗр сӗнӳ пулчӗ: Тёмӑн шыв хӗрринче юлса, юлташӗсем ун ҫинчен килне пӗлтериччен кӗтсе лармалла.Была одна комбинация: остаться Тёме на берегу и ждать, пока дадут знать домой.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Юрӑхсӑр ача! — терӗ Тёмӑна амӑшӗ, килне кӗрсен.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Пурне те пӑхса тухнӑ хыҫҫӑн вӗҫсе кайрӗ: — Килне кайрӗ, — терӗ Рене-Жан.Закончив осмотр библиотеки, она удалилась: — Домой пошла, — сказал Рене-Жан.
III // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Каҫхине Микиньпе Сармите пӗрле грузовикпа, тырӑ тултарнӑ михӗсем ҫине выртса, килне каяҫҫӗ.Вечером Микинь и Сармите вместе едут домой на трёхтонке, лёжа на мешках с зерном.
Ҫӑкӑр хуҫисем // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 19–20 с.
Кӗлмӗҫ килне ҫитнӗ ҫӗре каҫ пулчӗ.К тому времени, пока нищий добрался до дома, наступил вечер.
VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тепӗр сехетрен Желамбр килне таврӑнса, васкавлӑ суднӑпа д'Артуа граф патне ҫакӑн пек ҫыру ҫырса ячӗ: «Ваша светлость!
I. Туссемпе тӑшмансем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Мазин ӑна хулпуҫҫирен ыталаса тытрӗ те килне кӗнӗ чух кӑштах тӗртсе: — Киле ҫитсенех — вырт та ҫывӑр… Пуҫ ҫинчен витӗнсе вырт, ним те ан шухӑшла. Эпир сана хӑтарӑпӑр, — терӗ.
25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Амӑшӗ сывӑ чухне Ваҫҫук, шкултан вӗренсе тухсан, тӳрех килне васканӑ.
4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Павел Васильевич хӑйӗн йӑмӑкне чӗнсе илме васкаман, палламан ют ҫын вӗсен килне пырса кӗни Ваҫҫукӑн кӑмӑлне хуҫасран хӑранӑ.
4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Комков тухтӑр килне ҫитиччен «Микоянтан» килнӗ лав ҫине ларса каясси пирки Городцовпа ирхи лару вӑхӑтӗнчех калаҫса татӑлнӑччӗ, анчах пуху пӗтсен вӑл Культура ҫуртӗнчен тухса, «Микоян» конюхӗ кӗтсе тӑракан кӗтесселле пӑрӑнчӗ те ҫакна пӗлчӗ: Городцов, тухтӑрсӑр тата хӑйӗн икӗ бригадирӗсӗр пуҫне, Юрий Поднебеско пропагандиста та «хӗстерсе» кайма хушнӑ-мӗн.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Лавҫӑна вӑрҫӑ ҫинчен хӑйне уйрӑм каласа пама пулса, килне вӑл питӗ каҫа юлса ҫитрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вара Воропаев этем сӑнарне ҫухатнӑ ҫынсене (американецӑн ӗлӗкхи патша офицерӗнчен тухнӑ хӑйӗн тӑлмачӗ те пулнӑ) пӗчченшерӗн ниҫта та кӑларса яма юраманнине сиссе, ӳсӗр хӑнасене Огарнова килне илсе кайса вырттарма хушрӗ, хӑй Поднебеско патне кайрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Анчах килне Аня Ступина пуҫне айӑплӑн усса таврӑннӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.