Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унтан, ачасен еннелле ҫаврӑнса ларса, вӑл, хӑйӗн лавӗ ҫине нумайччен савӑнса пӑхса пычӗ.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ҫав лаша ҫинчен ун чухне вӑл нумайччен ӗмӗтленнӗччӗ, Гриша тетӗшӗ ҫав лашана ун валли хӑҫан илсе килессе ҫаплах кӗтетчӗ.Он долго мечтал об этой лошадке и все ждал, когда дядя Гриша привезет ее ему.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Нумайччен йӗрет Тёма, анчах чунӗ ыратни те иртсе каять унӑн.
Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Аппӑшӗ каланине Серёжик нумайччен ӗненмесӗр итлесе пӑхса ларать, пӗркелентерсе хунӑ питне-куҫне улӑштарса, йӗрсе яма хатӗрскер, ҫапах та, сасӑ кӑларма хӑяймасть вӑл, вара каярахпа тин аппӑш, ӳкӗтне кӗрет, унпа килӗшет те, зоологически атлас ҫинчи ӳкерчӗксене пӑхма кӑмӑл тӑвать.
Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Нумайччен иккӗленсе тӑнӑ хыҫҫӑн, Иоҫка, асӑрханса Тёма кӗпин арки вӗҫӗ ҫине сурса хурать.После долгих колебаний Иоська осторожно плюет на кончик Тёминой рубахи.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Сасӑ тӑвас мар тесе, тӑрӑшса, Симурден ун патне ҫывӑхах пырса тӑчӗ те нумайччен тинкерчӗ.Стараясь не шуметь, Симурдэн подошел поближе и долго смотрел на Говэна.
V. Тӗрмере // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Башньӑри ялт хыпса илекен йӑмӑх ҫутӑсемпе уҫҫӑн мар илтӗнекен сасӑсем тата тӗттӗмпе шӑплӑх — тертленсе пӗтнӗ мӗскӗн хӗрарӑма нумайччен шухӑша ярса асаплантарчӗҫ.
I. Тупнӑ, анчах ҫухатнӑ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тата нумайччен ыратать-и-ха?
VII. Чӑнлӑхӑн икӗ енӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Хӑйсен чӗпписене кӑларнӑ шурлӑха хӑварса, тӑрнасем вӑрман ҫинче нумайччен ҫаврӑнса ҫӳреҫҫӗ, салхуллӑн ыйтаҫҫӗ.
Вӗҫсе каякан кайӑксем // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 24 с.
Типӗ ҫӗрте тӑрса юлнӑ хур-кӑвакалсем, мӗн пулнине ӑнланмасӑр, нумайччен пӗр-пӗринпе калаҫрӗҫ…
Ир // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 3 с.
Маркиз ывӑннӑ пулсан та нумайччен ыйхӑсӑр выртрӗ.Маркиз, несмотря на свою усталость, посидел некоторое время.
IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Старик хӑйӗнчен хӑй: ку мӗне пӗлтерме пултарать, тесе ыйтнӑ пек, нумайччен ун ҫине тинкерчӗ.
I. Хӑйӑр сӑрчӗн тӑрри // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Лӑканса тӗрексӗрленнӗ корвет хумсене хыттӑн пыра-пыра ҫапнине нумайччен чӑтаймӗ, кашни пысӑк хум ӑна шыв тӗпне путарма пултарать.
VII. Кам парӑс карать, ҫав шӑпа ярать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Петя киле кӗрсе кайсан, Мазин килхушшинче нумайччен вӗсен чӳречи ҫине пӑхса тӑчӗ.Когда Петя ушел, Мазин долго стоял во дворе и смотрел на его окна.
34 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ун чухне вӗсем нумайччен Хӗрлӗ плошадьре Кремль ҫине пӑхса тӑчӗҫ.
30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Мазин нумайччен чӗнмесӗр пынӑ хыҫҫӑн тин: — Ку ӗҫ Трубачёв тунӑ пек мар, — терӗ.После долгого молчания Мазин добавил: — Не похоже на Трубачева.
28 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Хӗрачасем кайнине нумайччен пӑхса тӑчӗ вӑл.
27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Надя Глушкова киле кайма нумайччен хӑяймарӗ, шӑнса хӗрелсе кайнӑ сӑмсине муфтӑпа витсе, Лидӑпа юнашар утса пычӗ.
27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Анчах Трубачёв хушаматне ҫырмассерен вӑл чарӑнса тӑчӗ, нумайччен пуҫне усса ларчӗ.Но каждый раз на фамилии Трубачева он останавливался и долго сидел, опустив голову.
23 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ирхине Ваҫҫук нумайччен вырӑн ҫинче йӑванса выртрӗ, зарядка та ӳркенсе турӗ.
22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.