Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ӑҫтан пӗлетӗн эс? — пӑшӑрханса ыйтрӗ арӑмӗ.

— Откуда ты знаешь? — забеспокоившись, быстро спросила она.

Хускану // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 54–66 стр.

Разметнов мӗнле кайса килни, локомобиль туянни ҫинчен тӗпӗ-йӗрӗпе каласа пачӗ, юлашкинчен ҫапла ыйтрӗ:

Размётнов подробно рассказал о поездке, о покупке локомобиля, а затем спросил:

XXIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Кама илсе килчӗ турӑ? — ыйтрӗ старик, килнӗ хӗрарӑма паллама кӑлӑхах тӑрӑшса.

— Кого бог принес? — спросил старик, тщетно стараясь разглядеть пришедшую.

XXIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Мӗн пулчӗ сана капла?! — хӑраса ыйтрӗ те аллине кӑкӑрӗ ҫине тытрӗ карчӑк.

— Да что же это с тобой подеялось?! — в испуге воскликнула старуха, всплеснув руками.

XXIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Нагульнов тӳсеймесӗр ыйтрӗ:

Нагульнов уже нетерпеливо потребовал:

XXIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Разметнов хавасланса ыйтрӗ:

Размётнов обрадованно спросил:

XXIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Ҫӑрттантан питне пӑрса, Давыдов: — Ну, халӗ мӗн тӑвӑпӑр? — тесе ыйтрӗ.

Давыдов, отворачивая от Щукаря лицо, спросил: — Ну а теперь что будем делать?

XXVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Хурланатӑн-и? — йӑл кулса ыйтрӗ Давыдов.

— Загоревался? — улыбаясь, спросил Давыдов.

XXVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Кӑшт вӑхӑт иртсен вара кантӑк ҫумне ҫурӑмӗпе тӗреленсе тӑракан Лятьевскирен ыйтрӗ:

Спустя немного спросил у прижавшегося спиной к окну Лятьевского:

XXVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Пуян мар, мӗн пур, ҫавӑнпа! — именчӗклӗн ыйтрӗ Половцев.

По-простецки, чем богаты, тем и рады! — спросил Половцев робко.

XXVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Вара, полковник еннелле ҫаврӑнса, сӑпайлӑн ыйтрӗ:

— И, обращаясь к полковнику, почтительно спросил:

XXVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Нагульнов вара? — ыйтрӗ хуҫа.

— А Нагульнов? — поинтересовался хозяин.

XXVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Мӗн аплах хыпса ҫунатӑн вара эсӗ? — тарӑхса ыйтрӗ хӗр амӑшӗ.

— И что уж это так тебе загорелось? — с досадой спросила мать невесты.

XXVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Килӗшетӗн-и? — ыйтрӗ вӑл.

Спросил: — Согласна?

XXVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Ял Советӗнче хушнӑ ҫӗре чупса ҫӳреме-и? — ыйтрӗ ҫураҫнӑ хӗрӗн шӳтлеме самаях пултаракан ашшӗ.

Дежурить рассыльной в сельсовет? — по-своему не лишенный остроумия, спросил родитель невесты.

XXVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Халех авланмалла-и е хӗвел тухиччен кӗтес-и? — ҫилленсе ыйтрӗ Андрей.

— Зараз жениться или подождать, пока солнце взойдет? — зло спросил Андрей.

XXVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Семен, ӗҫ ӑҫталла кайнине ӑнланатӑн-и эсӗ? — ыйтрӗ Нагульнов.

— Ты понимаешь, Семен, куда дело оборачивается?

XXVI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Йӑнӑшмарӑр-и? — ыйтрӗ вӑл.

Уверены вы, что не обознались?

XXVI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Полякла шут туни-и? — кӑмӑлсӑррӑн йӑл кулса ыйтрӗ Половцев.

Остроумием по-польски? — криво улыбаясь, спросил Половцев.

XXVI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Чечексене ӑҫтан тупрӑр эсир? — ыйтрӗ Половцев.

— Где вы достали цветы? — спросил Половцев.

XXVI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней