Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

культура сăмах пирĕн базăра пур.
культура (тĕпĕ: культура) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ сана хӗл каҫа савалатӑп, культура тӗлӗшӗнчен те, политика енӗпе те туптаса, икӗ ура ҫине тӑрататӑп… тет.

«Я, говорит, за зиму обтешу тебя и подкую культурно и политически на обе ноги…»

I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Райкова «Чуваши: этническая история и традиционная культура» кӗнеке парнелесе хавхалантарнӑ.

Райкову вручён подарок — книга «Чуваши: этническая история и традиционная культура».

Чӑвашсем Сурхури чыслӑн уявланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/24049.html

Вӑл тӗлпулусене, кампа калаҫнисене, куҫса ҫӳрекен кинопа библиотека ярса пама сӑмах панине аса илчӗ; культура работникӗсем пулса ӗҫлемелли ҫынсене асра палӑртма тытӑнчӗ; выльӑх пӑхакансене артистсем илсе килсе савӑнтарасси ҫинчен те шутларӗ.

Он стал вспоминать встречи, разговоры, свои обещания прислать кинопередвижку, походную библиотеку подбирал по памяти людей, которых можно было бы послать культурными работниками; подумал и о том, что хорошо бы порадовать животноводов приездом артистов…

IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Кунта станицӑри парк ҫитӗнсе ларӗ, унта театрпа культура ҫурчӗ пулӗ, — терӗ Сергей.

— Здесь вырастет станичный парк с театром и Домом культуры.

III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Культура дворецӗ валли сӑнаса хунӑччӗ.

На Дворец культуры намечал оставить.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Эпир паян аттепе Горький ячӗпе тӑракан канмалли культура паркне килтӗмӗр.

«Это мы сегодня пришли с папой в Парк культуры и отдыха имени Горького.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Ку ӗҫ ак ҫапла вӗҫленчӗ: пионер отрячӗн штаб председателӗ Светлана Смирнова, Юлия Львовна вӗрентнипе пулӗ (тӳррипе каласан, Володя хӑй ҫапла шутланӑ), Дубинин пионера культура ӗҫӗпе пӗрремӗш класӑн шефӗ тунӑ.

И кончилось тем, что председатель штаба пионерского отряда Светлана Смирнова, должно быть по наущению Юлии Львовны (так, по крайней мере, подозревал сам Володя), нагрузила пионера Дубинина культурно-шефской работой в первом классе.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Максим Горький ун чухне, эпир унпа культура ҫинчен калаҫнӑ чух, мӗн каларӗ? — терӗ малалла ашшӗ.

— Максим Горький нам тогда, когда мы про культуру с ним говорили, что сказал? — продолжал отец.

Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Вӗсем тата темле ҫӗнӗ цивилизаци, ҫӗнӗ культура ҫинчен кӑшкӑрашаҫҫӗ!

— А еще кричат о какой-то там «новой культуре», — продолжал Сы-мин, уставившись в потолок.

Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.

Декабрӗн 4-мӗшӗнче И.Н.Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗн Культура керменӗнче ЧР пуҫлӑхӗ М.Игнатьев хутшӑннипе конкурсантсене савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура чысларӗҫ.

Помоги переводом

Никитинсен ҫемйи – «Ҫемье ҫулталӑкӗ-2019» конкурса хутшӑннӑ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/3614-nikitin ... -khutsh-nn

— Сывалам кӑна-ха, вара куҫарӑп та эп ӑна «Культура» издательствӑна ярса парӑп.

— Вот поправлюсь и переведу какой-нибудь отрывок, предложу издательству «Культура».

Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.

Ҫавна май кӑҫал уйрӑмах культура ҫурчӗсенче халӑх хӗвӗшессе, хамӑр тӑрӑхри артистсем кӑна мар, хуларисем те пире хӑйсен спектаклӗсемпе тыткӑнласса шанас килет.

В связи с этим хочется надеяться, что в этом году особенно в домах культуры будет много народу, и что не только артисты нашего края, но и городские тоже нас порадуют своими спектаклями.

Театр — асамлӑ тӗнче // В.Смирнова. «Елчӗк Ен», 2019.02.06

Культура ҫурчӗсен ҫумӗнчи драма кружокӗсен членӗсем кӑна мар, шкулсенчи ҫамрӑк артистсем те ӑсталӑхӗпе тыткӑнлани чун-чӗрене ӑшӑлӑх кӳчӗ.

Душу согревали не только члены драматических кружков при Домах культуры, но и способности молодых артистов в школах.

Театр — асамлӑ тӗнче // В.Смирнова. «Елчӗк Ен», 2019.02.06

Тӳскелӗнче вара информаципе культура центрӗ ҫӗкленсе ларни ял халӑхне ҫӗнӗ варкӑш илсе кӗчӗ.

А в Тоскаево возведение информационно-культурного центра принесло сельчанам новую силу.

Театр — асамлӑ тӗнче // В.Смирнова. «Елчӗк Ен», 2019.02.06

Юлашки вӑхӑтра кӑна Кӗҫӗн Таяпари, Лаш Таяпари, маларах Вырӑскассинчи культура ҫурчӗсене ҫӗнӗ сӑн «ҫапрӗ».

В последнее время, лишь не давно, в Малай Таябе, Лащ-Таябе, чуть раньше в Полевых Буртасах дома культуры приобрели новый «облик».

Театр — асамлӑ тӗнче // В.Смирнова. «Елчӗк Ен», 2019.02.06

Ҫулсеренех культура ҫурчӗсенче тӗрлӗ юсав ӗҫӗсем ирттереҫҫӗ, ҫӗнӗ оборудованисемпе пуянлатаҫҫӗ.

Ежегодно в домах культуры проводят различные ремонтные работы, приобретают новые оборудования.

Театр — асамлӑ тӗнче // В.Смирнова. «Елчӗк Ен», 2019.02.06

Районта культура отраслӗ ҫине яланах пысӑк тимлӗх уйӑрнӑ тата уйӑраҫҫӗ те.

В районе всегда уделяли особое внимание на отрасль культуры, да и сейчас уделяют.

Театр — асамлӑ тӗнче // В.Смирнова. «Елчӗк Ен», 2019.02.06

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев кӑҫал Патшалӑх Канашне янӑ Ҫырӑвӗнче Театр ҫулталӑкӗнче кашни пысӑк тата пӗчӗк ялта спектакльсем кӑтартассине йӗркелеме тӗллев лартнине, Театр ҫулталӑкӗ чӑн-чӑн культура марафонне пуҫарса ямаллине уҫҫӑн палӑртрӗ.

Глава Чувашской Республики Михаил Игнатьев в Письме Государственному Совету отметил, что в этом году Театр поставил задачу организовать показ спектаклей в каждой большой и маленькой деревне, а Год театра должен стать началом настоящего культурного марафона.

Театр — асамлӑ тӗнче // В.Смирнова. «Елчӗк Ен», 2019.02.06

Ахаль куракан культура ҫуртне сахаллӑн ҫӳренинчен тӗлӗнместпӗр ӗнтӗ.

Мы не удивлемся, что обычный зритель ходит в дом культуры все меньше и меньше.

Театр — асамлӑ тӗнче // В.Смирнова. «Елчӗк Ен», 2019.02.06

Каярах районти ял тӑрӑхӗсенчи культура ӗҫченӗсем, хӑйсем паян пире савӑнтаракан сӑнарсен ҫи-пуҫӗсене тӑхӑннӑскерсем, зала тултарчӗҫ.

Позднее работники культуры сельских поселений района, одетые в костюмы тех образов, которые радовали нас сегодня, заполнили зал.

Театр — асамлӑ тӗнче // В.Смирнова. «Елчӗк Ен», 2019.02.06

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней