Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ун сывлӑхӗшӗн ӗҫетӗп! — терӗ те янӑравлӑ сасӑпа Аксинья стакана шалт ҫеҫ ҫавӑрса хучӗ.— За его здоровье выпью! — звонко сказала Аксинья и выпила стакан залпом.
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хаклӑ хӑна Григорий Пантелевич сывлӑхӗшӗн.
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ӑнӑҫлӑ сипленме е чир-чӗр ересрен сыхланас тесен ҫынсен хӑйӗн сывлӑхӗшӗн тӑрӑшмалла: зарядка тумалла, уҫӑлса ҫӳремелле, эрех-сӑрапа пылак шывсене сахалрах ӗҫмелле тата табак туртма пӑрахмалла, — пӗлтернӗ пӗтӗм тӗнчери сывлӑх сыхлав организацийӗн (ПТССО) пуҫлӑхӗ.
Коронавирусран сипленес тесен эрех-сӑра ӗҫмелле мар, пирус туртмалла мар // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24711.html
Кунашкал эрехе фельдмаршал сывлӑхӗшӗн ӗҫнӗшӗн ҫылӑх пулас ҫук.
Генералсен генералӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Темиҫе ҫул тӑхӑнса ҫӳрекеленӗ, салтаксем умӗнче мухтанкаланӑ та, унтан, юлташӗ-тусӗсемпе пӗрле, фельдмаршал сывлӑхӗшӗн тесе, сутса ӗҫнӗ.
Кӗрӗк // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Вӗсене салтак сывлӑхӗшӗн тӑрӑшманнисем ҫеҫ юратаҫҫӗ.
Госпиталь // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Ҫавӑнпа эпир малтанхи черккене хамӑрӑн совет влаҫӗшӗн ӗҫӗпӗр, коммунистсен партийӗшӗн, хамӑрӑн аттемӗр Сталин сывлӑхӗшӗн ӗҫӗпӗр!
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей те унтах кулкаласа, Иринӑна ырласа, пуҫне сула-сула тӑчӗ, вара тулли стакан илсе, хреснӑй хӗрӗ Ирина Остроухова сывлӑхӗшӗн ӗҫме сӗнчӗ.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Малтанхи куркасене виноград эрехне тултарса, вӑрах кӗтнӗ хӑна сывлӑхӗшӗн черккесем шаккама вӑхӑт ҫитсен, Федор Лукич хӑйӗн шухӑшне малалла калама пуҫларӗ.
II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хайхи эпир малалла уттаратпӑр, пӗри, пысӑк сӑмсалли, портманетӗнчен вунӑ тенкӗ кӑларчӗ те, ҫапла калать: «Ӗҫӗр, казаксем, ман вилнӗ атте сывлӑхӗшӗн», тет.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Ну, савнӑ хӑтасем, хамӑр ачамӑрсен сывлӑхӗшӗн.
23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Анчах та ҫук, вӑл хӑй те чӑтма ҫук асапланнӑ, ачасен чир-чӗрӗшӗн, вӗсен сывлӑхӗшӗн пӗр вӗҫсӗр пӑшӑрханнӑ.Но нет, она сама страшно мучалась и казнилась постоянно с детьми, с их здоровьем и болезнями.
XVI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Анчах та хамӑрӑн тулӑх пурнӑҫра амӑшӗсем ачасен сывлӑхӗшӗн каллех ҫав тухтӑрсен айӑпне пула мӗн тери хыпӑнса асапланнине куратӑн та, вӗсене, пуян ҫемьере пурӑнакан амӑшсене, айӑплама хал та ҫитмест.
XVI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Вӗсен сывлӑхӗшӗн мӗн чухлӗ ларса тухрӑн-ха?
XVII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Белецкий чаплӑн, анчах та хӑйне мӑнаҫлӑрах та ирӗкрех тыткаласа, сӗтел умне пычӗ те Устенька сывлӑхӗшӗн пӗр стакан эрех ӗҫрӗ, унтан ыттисене те ҫапла тума чӗнчӗ.
XXIV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
— Господасем, эпӗ хамӑрӑн юратнӑ, хамӑрӑн куҫ пек курса тӑракан монархӑмӑр сывлӑхӗшӗн тост ӗҫме ыйтатӑп, уншӑн вара пиртен кашниех хӑй юнне юлашки тумлам юлмиччен тӑкма та хатӗр!
XIV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Унтан Николаев сывлӑхӗшӗн, унӑн генеральнай штабра пулас службинчи ӳсӗмсемшӗн ӗҫрӗҫ, ӗҫессе те вӑл юлашкинчен чӑн-чӑннипех академие кӗресси пирки никам нихӑҫан ним чухлӗ иккӗленмен пекех ӗҫрӗҫ.
XIV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Ӗҫер-ха, эппин, пӗрремӗш куркана пирӗн хӳхӗм хуҫайккӑн тата хаклӑ менелникҫӗн сывлӑхӗшӗн.Выпьем же первую чару за здоровье нашей прекрасной хозяйки и дорогой именинницы.
XIV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Каҫхи апат вӑхӑтӗнче Огнянов сывлӑхӗшӗн курка ҫӗклерӗҫ.
ХХХI. Алтӑнӑври улах // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Эпӗ апат умӗн хамӑн пӳлӗмре хам халь пурӑннӑ пек пурӑннинчен луччӑ пурӑнманни лайӑхрах тесе шутларӑм; апат ҫинӗ чухне Д. сасартӑк калать: «Вера Павловна, манӑн хӗрпе сирӗн каччӑн сывлӑхӗшӗн ӗҫетпӗр», тет.
XIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.