Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗренӳре вӑтам ӗлкӗрсе пырать, «пиллӗк» сайра хутра илсен те «иккӗ» паллӑсем ҫаклатмасть.Он — крепкий троечник, пятерок у него почти нет, но и двоек не получает.
Тутлӑ пулӑ шӳрпи // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 13,15,17 с.
— Вӗренӳре йывӑр, вӑрҫӑра ҫӑмӑл! — тенӗ.
Суворовла // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
«Вӗренӳре йывӑр пулсан, ҫапӑҫура ҫӑмӑл пулать», — тенӗ Суворов.
Иккӗмӗш пайӗ. Ывӑнмасӑр ӗҫлеме хӑнӑх // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Тен вӑл вӗренӳре усал илӗртӳ кӑна?
XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Унтан вӑл хӑй ҫывӑхӗнчи нимӗҫ сӑннине тытса илчӗ те ӑна вӗренӳре чухнехи пек вылянтара пуҫларӗ.Выхватив у ближнего немца пику, он развернул ее, как на ученье.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Йывӑрлӑх кӑларса тӑратакан ыйтусем ытларах сывлӑх сыхлавӗнче, культурӑра, вӗренӳре, ҫул-йӗрпе строительство пайӗнче тенӗ вӗсем, социаллӑ объектсем тӑвасси те кун йӗркинчех тӑнине асӑннӑ вӗсем.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн тивӗҫӗсене вӑхӑтлӑх пурнӑҫлакан Олег Николаев Пӗтӗм Раҫҫейри халӑх фрончӗн регионти уйрӑмӗн активӗпе тӗл пулнӑ // ЧР Пуҫлӑх администрацийӗн пресс-служби. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=5c ... b4575c9e35
Вӑл вӗсене Великие Луки ҫывӑхӗнчи вӗренӳре, Вазузы патӗнчи ҫапӑҫура, тӑшман оккупациленӗ тӑван ҫӗршыв тӑрӑх утнӑ чухне, Барсушньӑна штурмланӑ чухне, Истрӑна хӳтӗленӗ чухне курнӑ…
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Штаб начальникӗ хӑех ӑна вӗренӳре пулӑшни Марийкӑшӑн кӑмӑллӑ пулчӗ, ҫавӑнпа та вӑл Крылатов час-часах ун ҫывӑхӗнче пулнине хӑнӑхса ҫитрӗ.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Политикӑллӑ вӗренӳре эпӗ хам тӗллӗн ӗҫленине пӗлетӗн вӗт-ха эсӗ — кун ҫинчен хӑй вӑхӑтӗнче райкома та пӗлтернӗ…
VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хӑй шӑпине шыраса пурӑннипе, Лозневой вӗренессе те, паллах, япӑх вӗреннӗ, юлашкинчен вара, ҫулталӑк вӗҫӗнче ӑна, вӗренӳре ӗлкӗрсе пырайманшӑн, университетран кӑларса янӑ.
XVII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Пӗлес тетӗн пулсан, мана комсомол пухӑвӗнче, вӗренӳре кая юлма пуҫласан, аван хӗртрӗҫ.Знаешь, как меня на нашем комсомольском собрании прочесывали, когда я поотстал?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кун йӗркинче пӗр ыйту: пирӗн класри пионерсем вӗренӳре кая юлса пыни ҫинчен.На повестке один вопрос: об успеваемости пионеров нашего класса.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Полк командирӗпе Осадчий хушшинче кирек мӗнле вӗренӳре те сасӑ тӗлӗшпе тӑтӑшах юратуллӑ ӑмӑрту пула-лула иртетчӗ.У полкового командира и у Осадчего на всех ученьях было постоянное любовное соревнование в голосах.
XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Эхер те, тӗслӗхрен, субалтерн-офицер вӗренӳре такӑнчӗ, урине арпаштарчӗ пулсан: — Ӑт, тар-рхасшӑн, — кӑшкӑратчӗ хӑнӑхнӑ йӑлипе кӑшт тытӑнчӑклӑраххӑн.
X // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Вӑл килте пулмасть, тактикӑллӑ вӗренӳре пулать, эпӗ вара сана, хам пултарнӑ таран, вӑйлӑ, вӑйлӑ, вӑйлӑ чуптӑвӑп.
III // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Вӗренӳре пӗр шухӑшлӑ мар-им эсир?
Застава хыҫне // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 75–89 стр.
— Вӑл вӗренӳре кая юлса пыракансене пулӑшать.
XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Вӗренӳре ку та чӑрмав-ҫке-ха?
IV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Вӗренӳре лайӑх ӗлкӗрсе пынине шута илсе училищӗне ертсе пыракансем ҫав ҫул вӗренсе тухнисенчен пӗртен-пӗр Макарова тӳрех гардемарин тӑвасшӑн пулнӑ.
Вунулттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Аллӑ ҫула ҫывхаракан ҫын икӗ ҫул хушшинче вӗренӳре палӑрмалла ҫитӗнӳсем тунӑ.
Вунпӗрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.