Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Сирӗн хӗнеме право ҫук!
XXXIX. Аркату // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Пичче, ӑҫта сирӗн пӑшалӑрсем? — ыйтрӗ тӗлӗнсе хытнӑ Гаврик.— Дядя, а где ж ваши ружья? — почти с ужасом воскликнул Гаврик.
XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Эпӗ йӑнӑш каламастӑп пулсан, ку сирӗн аслаҫӑр пулать пулӗ?
XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Сирӗн пата Софья Петровна ячӗ, вӑл эсир Николаев хулличен ҫыру илнӗ-ши? терӗ.— Прислала до вас Софья Петровна узнать, не получили ли вы письмо с Николаева.
XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Эпӗ сирӗн пата София Петровна патӗнчен килтӗм.
XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вара: «Сывӑ-и, Иосиф Карлович, сирӗн пата Софья Петровна Николаев хулинчен ҫыру килнине пӗлме ячӗ», — темелле, унтан вӑл калӗ: «Ӗнтӗ икӗ уйӑх ҫырусем ҫук», — тейӗ.
XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Сирӗн хыҫҫӑн кам та пулин пырать пулсан, вӑл эсир ӑҫта кайнине куртӑр.В случае, если за вами кто-нибудь и прилипнет, то пускай видит, куда вы пошли.
XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
«Ӗҫӗм ман ҫӗр те пӗр, сирӗн те нумай», — тесе ырӑ малашлӑх суннӑ вӑл шкула чупакан ачасене «Сывӑ-и, сентябрь» сӑввинче.
Виличчен ма ыйтса юлмарӑн? // Римма Прокопьева. Хыпар, 2014.12.27
— Тартсан, сирӗн пуҫӑрсене тататӑп! — тесе кӑшкӑрчӗ те мӑйӑхли городовойсене, хӑй тухса чупрӗ.— Уйдут — головы сорву! — крикнул усатый городовым и выбежал вон.
XXVI. Йӗрлеҫҫӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Малтан сирӗн мана ӗнентермелле, — терӗ хирӗҫ Терентий.
XXVI. Йӗрлеҫҫӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Э, пӳртре сирӗн тата ҫын пур иккен!
XXVI. Йӗрлеҫҫӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Кунта Терентий Гаврика: — Эпӗ паян сирӗн пата кӗрӗп, — терӗ.Здесь Терентий сказал Гаврику: — Я еще сегодня к вам заскочу.
XXIV. Юрату // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Кунта акӑ паллакан ҫын, ху юлташун тӑвӑнӗ, хӑйӗн пултаруллӑхне килӗнче, хӑй пӗлекен ҫынсене ҫеҫ кӑтартакан артист; унран хуть те хӑҫан та: «Итлӗр-ха, ҫак тимӗр коробкӑра мӗн унта сирӗн — кислота-и?» тесе ыйтма пулать.
XXIII. Гаврик пичче // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Каҫхи дежурнӑй мана, хӑй пӗлнӗ пек, сирӗн вунӑ сехетре килмеллеччӗ, терӗ, халӗ саккӑрмӗшне те ҫур сехет кӑна кайнӑ иккен-ха.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Апла пулсан, сирӗн ӗнер каҫхине кунта нимӗн те пулман-и? — терӗ тира пынӑ леш ҫын илемлӗ пӑшалпа выляса.
XVII. Тир хуҫи // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫапла вара, пӗтрӗ сирӗн туслӑхӑр.
XIV. «Кӗҫӗн чинсем» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Сирӗн аллӑрта.
XIII. Мадам Стороженко // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Таврӑнатӑр та телейлӗ пулатӑр, эпир те, ваттисем, сирӗн телейӗр патӗнче ӑшӑнӑпӑр-ха.Вернётесь и будете счастливы, и мы, старики, ещё погреемся подле вашего счастья.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑхӑтӑр мӗнле пек-ха сирӗн?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Савӑнсах кайрӑм ӗнтӗ сирӗн сывлӑхӑршӑн!
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951