Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тетӗн (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫук тетӗн пуль! — хӗпӗртесе кӑшкӑрса ячӗ Мишатка.

— А то нет! — с восторгом воскликнул Мишатка.

XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Эпӗ, эсӗ мана чупкӑн тетӗн пулсан та — сирӗн Дашка мар, унашкал ӗҫпе нихҫан та выляман…

Я, хоть ты и назвала меня гулящей, — не ваша Дашка, такими делами я сроду не шутковала…

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Халӗ мӗн тӑвас тетӗн ӗнтӗ? — макӑрса ярас пек ыйтрӗ те Наталья, куҫӗсене куҫҫуль капланса тулчӗ.

— Как же ты теперь? — спросила Наталья плачущим голосом, и глаза ее налились слезами.

XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Мӗн тӑвас тетӗн ӗнтӗ! —

Как же ты теперь? —

XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ӗлӗк чух вӑрҫӑра якури хӗресне е медальне пы-ы-сӑк ӗҫсемшӗн, чӑнласах паттӑр ҫапӑҫнӑшӑн паратчӗҫ, тата камсене пуль тетӗн?

— Бывалоча, на войне егорьевский крест али медаль давали за больши-и-ие дела, за геройство, да кому давали-то?

XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Хваттер вырӑнне — ваттир, эвакуаци тумалла тесе калас вырӑнне — экуаци тумалла, артиллери вырӑнне антиллери тетӗн.

Вместо квартира — фатера, вместо эвакуироваться — экуироваться, вместо как будто — кубыть, вместо артиллерия — антилерия.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ӑҫта каяс тетӗн? — ыйтрӗ Ильинична хӑй тӗрӗс чухланине пӗлес тесе.

— Куда это собралась? — спросила Ильинична, чтобы убедиться в верности своих предположений.

IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Еркӗн те еркӗн, тетӗн.

Полюбовница да полюбовница!

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Ху вара, эпӗ сирӗн ӗҫре ют, тетӗн!

— А говорил, что ты в наших делах посторонний!

20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Тӳсетпӗр, тетӗн?..

— Терпим, говоришь?..

4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Урама тухатӑн та: ну, паян пурпӗрех калать ӗнтӗ юратни ҫинчен, тетӗн, вӑл пур, тем ҫинчен те пакӑлтатать, анчах чи кирли ҫинчен пӗр сӑмах та шарламасть!

Собираешься на свиданку, думаешь — ну уж сегодня-то обязательно в любви признается, а ои о чем угодно языком мелет, а о самом главном ни слова!

20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Манӑн шутпа, санӑн пурнӑҫу таса хут пек, мӗн ҫырса варалас тетӗн, ҫавна ҫыр.

И по мне, твоя жизнь как бумажка чистая — что хочешь, то и малюй на ней.

17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Чӑн-чӑн коммунист пулас тетӗн пулсан, ним шухӑшламасӑр, мӗн хушнӑ ҫавна тума юрамасть…

Нельзя жить бездумным исполнителем, если хочешь быть настоящим коммунистом…

16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Матвей хӑй ачине питех хӗрхеннӗ, хӑй ачинех вилес умӗн пӑрахса хӑварни уншӑн пит аван мар пек туйӑннӑ, анчах урӑхла мӗн тӑвас тетӗн?

Жаль ему было Николку, очень жаль, и оставлять его при смерти было совестно, но что же поделаешь иначе?

I // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.

Тата кӗтсе те мӗнех тӑвас тетӗн?

Да и что сделаешь, если прождешь и далее?

I // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.

— Вёшки ҫине килмеҫҫӗ тетӗн?

— Говоришь — не пойдут на Вешки?

LXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

«Уйрӑлтӑмӑр, тетӗн?

«Отделились, говоришь?

LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Пирӗн Мирон мӗншӗн вилчӗ, тетӗн?

Мирон наш через чего смерть принял?

XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Калатӑн-ха тата — нимӗҫсемпе ҫапӑҫрӑм, тетӗн

А еще говоришь — с немцем дрался…

XXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

— Персе вӗлермеҫҫӗ, тетӗн?

— Скажешь, расстрелов нет?

XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней