Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫав кӗтесе каятӑп та тӑлӑх арӑма ертсе килетӗп, вӑл ырӑ чунлӑ, хӑравҫӑ та мар.Я сбегаю за угол к одной вдове, она добрая душа и не труслива.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл ассӑн сывланине, пӑхкаланине, тутине ҫине-ҫинех ҫырткаланине, кӗтесрен кӗтесе уткаланине чурӑссӑн хирӗҫлекен сехет йӗпписен хӑвачӗ аптӑратса ҫитернӗрен Давенант шлепкине тӑхӑнчӗ те вун пилӗк минутсӑр ҫиччӗре урама тухрӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эсир ӗҫе кая юлса пуҫӑнатӑр, — терӗ вӑл хӑрӑмланса ларнӑ лаҫри мӗн пур кӗтесе сӑнавлӑн пӑхкаланӑ май.— Поздно вы принимаетесь за работу, — сказал он, пытливо осматривая все углы закопченного помещения.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
— Пирӗн тӗттӗм кӗтесе ҫитсе курас терӗр эппин, э-э…
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.
Ҫапла каласа старик мана утӑ тултарнӑ михӗ пачӗ, вара эпӗ кӗтесе кайса йӑвантӑм, ҫывӑрса каяс умӗн ҫапларах манерлӗ уйлантӑм:
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.
Чӳрече тӑрринче — тымарсемпе типӗ чечексен ҫыххисем; вӗсен вӑйсӑр, ҫепӗҫ шӑрши мӗн пур кӗтесе саланнӑ.Над окном висели вязанки корней и сухих цветов; слабый, нежный их запах разносился по всем углам.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.
Тепӗр самантран хулӑн томсен пысӑк йышне вӗсем выртма тивӗҫлӗ мар вырӑнсенчен пуҫтарса пӗр кӗтесе печӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 74–80 с.
Унтан ҫаннине тирпейлесе Нэф лӑпкӑн, васкамасӑр калама пуҫларӗ: йывӑртан йывӑр ӗҫ, выҫӑпа, шывсӑр касӑхни, тертленни, хӑрушлӑхсем ҫинчен; Пек михӗпе сӑран пиҫиххи выртакан кӗтесе пӑхкаланӑ май ҫапларах пӗтӗмлетрӗ: ҫакӑ пӗтӗмпех — пӗрре пӑхсан — питех те ансат.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.
— Коллар, ку иртсе ҫухалать, ҫухалать… тен, кӗҫех, анчах ун чухне эсӗ манпа пӗрле сана та кӗтекен лӑпкӑ кӗтесе тавӑраймастӑн ӗнтӗ…
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Пӗтӗмпех ӑнланнӑ Шамполион утиялне пуҫтарчӗ, кӗтесе тӑчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Хӑравҫӑлӑха пула ӑна сӑнчӑрламарӗҫ; вӑл картишре кӗтесрен кӗтесе хӑвӑрттӑн каллӗ-маллӗ кумать, шухӑшлӑн, ҫине-ҫинех пирус туртать.Из трусости его не заковали; он быстро ходил по диагонали двора, сосредоточенно куря папиросу.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Румпер сӑра хупахне тепӗр кӗтесе куҫарнӑ, мӗншӗн тесен леш ҫуртне лавкка уҫмашкӑн сутса янӑ.Румпер перенес пивную на другой угол, потому что тот дом продан под магазин.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Вӑл виҫӗ карамболь турӗ, Энниок шарне тепӗр енчи кӗтесе ӑсатрӗ те Энниока вырӑн пачӗ.Он сделал три карамболя, отведя шар противника в противоположный угол, и уступил место Энниоку.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Мӗнех, паллашар, — сӑмахне тараватлӑн тӑсрӗ те хуҫа пӑшалне кӗтесе тӑратрӗ.— Давайте знакомиться, — добродушно продолжал хозяин, отставляя ружье в угол.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Пӳрт хуҫи йыттине ҫынсен ури патӗнчен мӑй ҫыххипе туртса куҫарчӗ, ҫав-ҫавах сисчӗвлӗн хӑрлатаканскере икӗ хут тапрӗ, кӗтесе хӑваласа кӗртрӗ; ҫаврӑнкаласа тата анасласа — кашкӑр пӑвуҫӑ выртрӗ те Геллипе Нока канӑҫсӑррӑн тӗсеме пикенчӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Вӑл лакейӗн тӗлӗннӗ, питех те чаплӑ вӗрентсе ҫитернӗ куҫӗсем тепре пенине тӳсрӗ те кӗтесе ларчӗ.Он выдержал еще один выстрел изумления, отлично вышколенных лакейских глаз и сел в углу.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Демин тӑчӗ те пӗчӗк пӳлӗмре кӗтесрен кӗтесе уткалама пуҫларӗ, анчах хӑна умӗнче ҫапла пӑлханса кайни килӗшӳллӗ маррине ӑнланчӗ те вырӑнне пырса ларчӗ.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хӑна ҫурчӗн чайнӑйӗнче пушӑ вырӑн ҫукчӗ те, вӑрмантан килнӗ ҫынсене пӗр кӗтесе уйрӑм сӗтел лартса пачӗҫ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ыратнипе мар, нимӗн тӑвайман енне уласах йӗрсе ячӗ те хӗрарӑм кӗтесе кайса хӗсӗнчӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Вӑл, пӑртак шухӑшланӑ хыҫҫӑн, кӑмака умӗнче кӗтесе тӑрӑнтарса хунӑ вӑрӑм ҫӗҫҫе, выльӑх пусма кирлӗскере, илчӗ те атӑ кунчине чикрӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.