Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ирех пӗр-пӗр кӗнеке йӑт та уттара пар садри сулхӑнрах кӗтесе — тӗнчере мӗн пурри йӑлтах манӑҫа тухать.С утра забирай какую пожелаешь книжку, найди в саду потенистее уголок — и всё на свете забыто.
Ҫуллахи кун // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Халӑх уласа йӗрсе кӗтесе кӗрсе тулчӗ.
XI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Кулине каллех вӗҫерӗнчӗ те кӗтесе чупса кӗчӗ.
XI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Унтан унӑн куҫӗсем ача ҫинче чарӑнса тӑчӗҫ, анчах ҫав вӑхӑтра Кулине кӗтесе хӑма ҫине хунӑ пашалусене йӑтса кӗчӗ.Потом глаза его остановились на ребенке; но тут Акулина с лепешками на доске вошла в угол.
X // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Юрать-ха кӑмакан тӑватӑ пайӗнчен пӗр пайӗ ку кӗтесе тивӗҫнӗ, ун ҫине япаласем хума та, ҫыннисем выртма та пултарнӑ.Ежели бы общая печь не представляла своей четвертой части, на которой ложились и вещи и люди.
II // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Эпӗ темиҫе каҫ хушши ҫывӑрманччӗ, кӑштах ҫывӑрса илес шутпа хыҫалти ларкӑч ҫине чи кӗтесе кӗрсе лартӑм.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Хӑшӗ урайӗнче стена ҫумне таянса шӑпланнӑ, хӑшӗ кӗтесе хутланса выртнӑ та тӗлӗкӗнче мӑкӑртатнӑ е кӑшкӑра-кӑшкӑра янӑ, Миша, решеткеллӗ чӳрече витӗр, изолятора кӗрекен тӗлте тӑракан каткари шӑршлӑ симӗс шыв ҫинче хӗвел шевлисем йӑлтӑртатнине, тӳпере мамӑк евӗр пӗлӗтсем васкавлӑн шуса иртнине пӑхса ларнӑ.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Нимӗҫсем раштав умӗн кашни кӗтесе шӑршласа тухнӑ, пирӗннисенчен унсӑр пуҫне вӑл каҫ ҫӗр айӗнче никам та пулма пултарайман.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Шеф пӗр кӗтесрен тепӗр кӗтесе утса ҫӳрет.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Нӳхреп ҫинче кӗтесрен кӗтесе ҫӳрекен часовойӑн ура сасси ҫаплах янӑравлӑн илтӗнсе тӑнӑ.Ровно и гулко раздавались шаги часового, ходившего по погребице из угла в угол.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Кайран вара, капкӑна лекнӗ тискер кайӑк пекех, шӑпланса кӗтесе хӗсӗнсе ларнӑ.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Кашни объекта, кашни тӗттӗм кӗтесе ӳкерсе хуратӑп.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Боец аккордеона кӗтесе асӑрхавлӑн лартрӗ.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл аллине щуп тытнӑ та килхушши тӑрӑх ун-кун ҫӳрет, пур кӗтесе те ҫитсе пӑхать, тӑпрана тишкӗрет.Он шныряет по двору со щупом в руках, заглядывает во все углы и пробует землю.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем куҫпа пӑхса чухӑмӑн чул ту тӑррипе хӑйсем хушшинчи кӗтесе виҫсе пӑхрӗҫ.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Часах ак, часах аслати кӗрлеме пуҫлӗ те, ҫак ют тӳпере пӗр кӗтесрен тепӗр кӗтесе ҫити ҫиҫӗм пыра-пыра ҫапӗ, — тет Брянский огневой позици тӑрӑх уткаласа тата аллинчи листовкипе сулкаласа.
VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Мартини пӑрӑнчӗ те пӗр кӗтесрен тепӗр кӗтесе уткаласа ҫӳреме пуҫларӗ.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Григорий папа вӑхӑтӗнче Монтанеллие юратсах кайман, ҫавӑнпа та ӑна инҫе ҫӗре, Апеннинӑри пӗр тӗттӗм кӗтесе янӑччӗ.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл ӑҫта иккенне никам та тавҫӑрса илеймӗ тесе, Джемма ҫав кӗтесе кӗрсе ларчӗ те ӗнтӗ.В этот-то уголок и пробралась Джемма, надеясь, что никто не догадается, где она.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Фросьӑпа амӑшӗ чӳречесене карса хурасшӑн пӗр кӗтесрен тепӗр кӗтесе пыра-пыра явӑнчӗҫ.
XXVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.