Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Мӑлатук сассине илтнӗ пулсан, эсӗ Ганс мӗн ӗҫленине ӑнланса илнӗ пулӑттӑн.— Да. Услышав удары молотка, ты бы понял, что Ганс не терял времени!
XXXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Эсӗ курмастӑн, Аксель, анчах тимлӗрех пулсан, илтнӗ пулӑттӑн.— Ты не видишь, Аксель, но мог бы услышать, если бы прислушался.
XXXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫаксем эпӗ илтнӗ юлашки сӑмахсем пулчӗҫ.
XXVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Вара пичче эпир илтнӗ сасӑ ӑҫтан килни ҫинчен ӑнлантарса пачӗ.Но дядюшка объяснил мне происхождение доносившегося до нас гула.
XXIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Пӗлетӗр-и, кусем ҫинчен эпӗ илтнӗ ӗнтӗ, ун пек каланисен хакне те лайӑх пӗлетӗп.Знаете, я это уже слышал и хорошо знаю цену подобным высказываниям.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Аха, илтнӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Юрий Поднебескӑшӑн ҫакӑн ҫинчен илтнӗ чухнехи пек хӑрушӑ самант урӑх нихҫан та пулман пулӗ.Никогда Юрию Поднебеско не было так страшно, как в тот час, когда он узнал об этом.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Мана тин ҫеҫ илтнӗ ҫӑмахсем ӗнентерчӗҫ-ши?
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫак сӑмахсене илтнӗ хыҫҫӑн эпӗ пуҫа хӑвӑрт ҫӗклерӗм.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Амӑшӗ судьясем ҫине пӑхрӗ, вӗсем Павела та, Федьӑна та ҫилленмерӗҫ, вӗсене сӑмахсемпе кӳрентермерӗҫ, анчах ыйтнисем пӗтӗмпех хӑйсемшӗн кирлӗ мар пек, вӗсем кахалланса ыйтнӑ пек, хирӗҫ тавӑрса каланине аран-аран илтнӗ пек, пурне те малтанах пӗлсе тӑнӑ пек, нимӗнех те пӗлесшӗн пулман пек туйӑнчӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Илтнӗ.
XXI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Илтнӗ эпӗ ӑна…
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хӑш чухне ывӑлӗн сӑнарӗ ун умӗнче юмахри паттӑр пысӑкӑш ӳссе каять, вӑл амӑшӗ илтнӗ пур тӳрӗ, хӑюллӑ сӑмаха, ун кӑмӑлне кайнӑ ҫынсене, вӑл пӗлнӗ пур пысӑк, ҫутӑ япалана пӗрлештерсе тӑрать.
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кун ҫинчен вӑл нумай шухӑшларӗ, ку шухӑш унӑн чунӗнче ӳссе, тарӑнланса, хӑй курнӑ, хӑй илтнӗ пур япалана та ҫавӑрса илчӗ: ӳснӗ майӑн вӑл тӗттӗм тӗнче ҫине, пӗтӗм пурнӑҫ ҫине, ҫынсем ҫине пӗр тикӗс вут-хӗм тӑкса тӑракан ҫутӑ кӗлӗ евӗр пулса пычӗ.
VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Рабочисене фабрикӑсенче те, пур ҫӗрте те епле хӗсни ҫинчен илтнӗ эпӗ, ӑна хам та пӗлетӗп, анчах та куна мӗн пӗчӗкренех хӑнӑхатӑн та, чӗрене вӑл питех тивмест.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Кунта пӗтӗмпех пӗр япалана хӗсӗнсе пухӑннӑ… — пӗтӗм пурнӑҫ, ӑнлан эсӗ! — терӗ Рыбин салхуллӑн, — Эпӗ унӑн кун-ҫулӗ ҫинчен вунӑ хут та илтнӗ, анчах ҫапах та тепӗр хут иккӗленетӗп.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Илтнӗ эпӗ ӑна! — хыттӑн кӑшкӑрчӗ Ефим.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл клавишсем ҫине хыттӑн пусрӗ те, музыкӑра шариех кӑшкӑрни илтӗнчӗ, такам хӑйӗншӗн хӑрушӑ хыпар илтнӗ пекех, ӑна вӑл чӗререн пырса ҫапса ҫак сасса кӑларттарнӑ пек пулчӗ.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ кун пек историсене нумай илтнӗ, анчах нихҫан та ӑнланайман: мӗншӗн-ха ун пек пулнисем ҫинчен ҫавӑн пек лӑпкӑн, пурпӗр пулмалли ӗҫ ҫинчен сӑмах пынӑ пек каласа параҫҫӗ?
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл пӑшал сассине те, нимӗҫӗн шӑмми шатӑртатса ваннине те пӗр вӑхӑтрах илтнӗ.Она почувствовала выстрел одновременно с тем, как услышала треск ломающейся кости.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.