Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ашкӑнчӑк ача-пӑча, рогаткӑсемпе персе, фарфор изоляторсене ҫӗмӗрнӗ; Акимушка Акимов пралукне ҫеҫ пуҫтарса юлма ӗлкӗрнӗ.
Пробошник // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Киле?? — ответлерӗ те Марья Николаевна сӑмаха тӑсарах, чӗлпӗре пуҫтарса тытрӗ.— Домой?? — отвечала она с расстановкой и подобрала поводья.
XLII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Анчах Марья Николаевна хӗрхенме пӗлмен — ҫӳҫне хыҫалалла пуҫтарса ҫыхнӑ секретарь тухса кайрӗ.Но Марья Николаевна была безжалостна — и секретарь ушел вместе со своим пробором.
XXXVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Унӑн ҫӑра ҫӳҫӗ икӗ еннелле сарӑлса выртать, вӗсене ҫивӗтленӗ, анчах пуҫтарса ҫыхман.Ее густые русые волосы падали с обеих сторон головы — заплетенными, но не подобранными косами.
XXXIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Сӑмахран, хими меслечӗпе усӑ кураҫҫӗ (инсектицидсемпе усӑ курса) тата агротехника мелӗсемпе (пӑрҫана иртерех акни пулма пултарать; сӑтӑрҫӑна хирӗҫ тӑма пултаракан пӑрҫа сорчӗсемпе усӑ курни; пӑрҫана маларах пуҫтарса ҫапса кӑларма пултараҫҫӗ, нӑрӑсене тухма йывӑрлатас тесе пӑрҫана вырнӑ хыҫҫӑнах хӑмалне ҫӗтсе ҫӗртмене тарӑн сухаласа тухни; авӑн ҫапнӑ вырӑнта ӳсентӑран юлашкийӗсенчен тӗплӗн тасатни).
Пӑрҫа хурчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5250-%D0%9F% ... D0%B8.html
Хурчӗсем пӗрерӗн ҫамрӑк пӑрҫа ӑшне кӑшласа кӗреҫҫӗ; кӗркунне, пӑрҫана пуҫтарса илнӗ хыҫҫӑн, кипкеленме пуҫлаҫҫӗ.Личинки въедаются по одной в молодые зерна; осенью, после сбора гороха, происходит окукление.
Пӑрҫа хурчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5250-%D0%9F% ... D0%B8.html
Филька, йывӑр кайӑксене пуҫтарса, пӑшалпа пӗрле ҫурӑм хыҫне ҫакрӗ.Филька же подобрал тяжелых птиц и, вместе с ружьем закинув их за спину.
XXI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
«Тирӗксене пурпӗр никам та курмасть, — терӗм эпӗ, — мӗншӗн тесен вӗсене Джим кантӑкран ывӑтсан, хытхура хушшине ӳкеҫҫӗ — эпир вӗсене каллех пуҫтарса паратпӑр та вӑл татах вӗсем ҫинех ҫырать».
Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫӗрӗпех ҫывӑрнӑ эпӗ, тул ҫутӑлас умӗн тин вӑрантӑм та, ирхи апат туса, ҫӗнӗ тум улӑштарса тӑхӑнтӑм, — лавккара туяннине, — ытти ҫи-пуҫпа хӑш-пӗр япаласене кимӗ ҫине пуҫтарса хутӑм, вара тепӗр енчи ҫырана ишсе каҫрӑм.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Вунӑ ҫынна яхӑн вырӑнӗсенчен тӑнӑччӗ ӗнтӗ, анчах тахӑшӗ: — Ан тив, вӑл хӑй шлепкине йӑтса пуҫтарса ҫӳретӗр! — терӗ.Человек десять сорвались было с места, но кто-то сказал: — Пускай он сам обойдет всех со шляпой!
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Эсӗ йӑраланса тӑнӑ хушӑра пире вӗсем пуҫтарса та хуратчӗҫ.Они успели бы снять с нас скальпы, пока ты там раскачивался.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Эпӗ каллех мӗнпур япалана кимме пуҫтарса хутӑм та вӑрман тӑрӑх йӑпшӑнса утрӑм — мӗн те пулин пӗлеймӗп-и. Инҫех те каяймарӑм, сасартӑк сасӑ илтетӗп:
Саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Микулапа тус-юлташӗсене пуҫтарса кайнӑ хыҫҫӑн Трифун тамӑкри пек ҫунса пурӑнать.
«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Пуриншӗн те тӳленӗ, пурне те пуҫтарса хунӑ.
XXXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Лакей куҫ айӗн Шубин ҫине макӑл пӑхрӗ, Николай Артемьевич чашӑк тытса хӑйма тултарчӗ те пӗр теҫеткене яхӑн сухари пуҫтарса илчӗ.
XXIX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Инсаров Еленӑн кӗске ҫырӑвне вуласа тухрӗ те хӑйӗн пӳлӗмне тирпейлеме пуҫларӗ, кил хуҫи арӑмне эмелсемпе кӗленчисене пуҫтарса тухма хушрӗ, хӑй вара шалпар халатне хывса сюртук тӑхӑнчӗ.
XXVIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ҫак хӑй тӗллӗн килсе тухакан туйӑм хӗлле хускалсан, вӑл театрта юнашарах 2 — 3 ложа илме хушнӑ, унтан, хӑйӗн пӗлӗшӗсене пуҫтарса, театра е тата маскарада кайнӑ; ҫулла — вӑл хула тулашне, ӑҫта та пулин инҫерех кайнӑ.
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Болгарие кайсан, ашшӗ пурлӑхӗнчен сыхланса юлнӑ вак-тӗвексене пуҫтарса килнӗ тата аппӑшӗ ӑна пулӑшать; анчах кусем пурте ниме те тӑмаҫҫӗ…
X // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Чул катӑкӗсемпе кантӑк ванчӑкӗсене купан-купан пуҫтарса хунӑ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Арканчӑксене пуҫтарса пӗр ҫӗре купаласа хунӑ, картасемпе пӳлнӗ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.