Поиск
Шырав ĕçĕ:
Лешсем курса ӗлкӗрнӗ-мӗн мана.
LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Маншӑн тесен, тӗрӗссипе калас-тӑк, лешсем те, кусем те чӗре патне пымаҫҫӗ.
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Григорий хӗрлисемпе татах темиҫе хут куҫа-куҫан тӗл пулчӗ, казаксен пулисем хӗрлӗармеецсен ури айӗнчи ҫӗре тӑпӑлтара-тӑпӑлтара илнине, лешсем, тӗшӗрӗлсе ӳксе, ҫак пулӑхлӑ та хӑйсемшӗн ют ҫӗр ҫинче пурнӑҫӗсене хӑварнине курчӗ.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Вешкирен хушнӑ — кӑмӑлсӑррӑн хуравларӗ лешӗ Мишка амӑшӗ хутор пухӑвӗнче чӗркуҫҫи ҫине ӳксех Стариксене тархасланӑ-мӗн те, лешсем вара Михаил Кошевоя, вӑл килӗнче ҫемьене тӑрантаракан пӗртен-пӗр ҫын пулнӑ май, хутор халӑхӗ ячӗпе атарщика яма ыйтса приговор ҫырнӑ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Лешсем иккӗшӗ каялла ҫаврӑнкаласа пӑхса, йӑл-ял кулкаласа, арман еннелле утрӗҫ.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кил-ҫурт таврашӗнче ӗҫлесе пурӑнакан хӗрарӑмсене, лешсем, турӑҫӑм, ҫӑмӑлланнӑ ҫеҫ-ха, ачисене, кушак ҫурисем пек, путарса вӗлерме хистет.Дворовых девок, так тех, о господи, едва у кого народилось дите, топить, как котят, понуждает.
Улпутсем патӗнче кам мӗнле пурӑнать // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Лешсем кӑшт пӑрӑннӑ та каллех систермесӗр пӗве патнелле ҫывхарнӑ.
Коньки // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Лешсем кӑшт ҫеҫ ҫапӑҫса кайман.
Чи малтан // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Казаксем хӗҫӗсене туртса кӑларчӗҫ кӑна — эх, лешсем кӑшкӑрса ӳлеме, эх, тарма!..Как зачали казаки шашками махать, они как взревелись, как побегли…
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Большевиксемпе хурӑнташланса кайнӑ та, — халӗ лешсем хӑйсен йӗркисене тума тытӑннӑ.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Тӗлӗнмелле, — терӗ те Сергей хӗрсем ҫине чӑр пӑхса илчӗ, лешсем вӑтанса кайрӗҫ.— Странно, — сказал Сергей и так пристально посмотрел на девушек, что те стыдились.
XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хӑй пуҫарнӑ пӑлхава хутшӑнтарнӑ офицерсен ҫемйисене пулӑшма ыйтса, Корнилов Мускавпа Петроградри банкирсем патне хӑтӑруллӑ ҫырусем ҫырать; лешсем, хӑйсен киревсӗр ӗҫӗсем тӑрӑ шыв ҫине тухса инкек курасран сехӗрленнипе, ним тӑхтамасӑр темиҫешер пин тенкӗ укҫа куҫара-куҫара параҫҫӗ.
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вара пуҫлать хайхискер вӗсен рабочийӗсене пӑлхатма, унти нумай вӗреннӗ ҫынсене ухмаха хӑварма, — лешсем пурте унран вилес пек хӑраса ӳкеҫҫӗ.Да как начал ихних рабочих бунтовать да ученым очки вставлять, — они и перепужались досмерти.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Лешсем ан асӑрхаччӑр тесен, ман халӗ пӑрҫа хутаҫҫи пек кӑна пулмалла.Мне надо быть с гороховый стручок ростом, чтобы не так заметно было.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Шаларах шыв тарӑнрах пулнӑ-мӗн, унта шыв питӗ хытӑ юхать, ҫынсене ураран ӳкерет, лешсем вара кула-кула юхӑма май ишсе, ӑшӑх ҫӗрелле пырса тухаҫҫӗ.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл ашшӗ-амӑшӗнчен ыйтмасӑр хула хӗрне качча илнӗ те ваттисене ҫав тери кӳрентернӗ, вара лешсем ҫамрӑк кинне хӑйсен килне яхӑна та яман.
VIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
«Ха, — шухӑша путаҫҫӗ лешсем.
Кобылин мучин юлашки сӑмахӗ // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Лешсем ҫине ҫитсе тӑрӑнмӑпӑр-и, ваше благородие?
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Наталья, пичӗ ҫине хӗрелсе тухнӑ намӑса вӗсенчен пытарма ҫуккине туйса, юриех, анчах ӑстайсӑррӑн, лешсем пурте асӑрхамалла, ҫӑмхине чӗркуҫҫийӗ ҫинчен ӳкерчӗ те, ҫӗрелле пӗшкӗнсе, пӳрнисемпе сивӗ урай тӑрӑх хыпашлама тытӑнчӗ.
18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Лешсем пурте ун еннелле пӑхаҫҫӗ.
18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.