Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫине тӑрсах хирӗҫлекенсене пурне те касса пӑрахнӑ, ваттисем вилсе пӗтнӗ, ҫапла майпа ҫивӗтсем сыпӑнчӗҫ темелле, анчах кӗҫех вӗт Хун Сю-цюаньпе Ян Сю-цин шавласа кайрӗҫ.
Ҫӳҫ ҫинчен // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 46–53 стр.
Хамӑр революцисем пирки сӑмах хускалсан, эпир яланах маньчжурсем Янчжоу хулинче ҫынсене вунӑ кун хушши асаплантарни е Цзядинра асап кӳни ҫинчен сӳпӗлтетсе каятпӑр, чӑннипе, ку хӑйне евӗр мел кӑна, тӗрӗссипе каласан, вӑл вӑхӑтра китаецсем хӑйсен ҫӗршывне пӑхӑнтарнӑшӑн мар, хӑйсене хистесех ҫивӗт ӳстерсе ҫӳретнӗшӗн кӑна хирӗҫ тӑнӑ вӗт.
Ҫӳҫ ҫинчен // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 46–53 стр.
— Ӑнланмарӑн эс мана, хӑйне хӗрхенме ыйтман вӗт вӑл, «хӑвна хӗрхенӗр, А-и!» тенӗ.— Оглох ты, что ли? Ведь он что сказал: «Жаль мне тебя, Красноглазый!»
III // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 23–36 стр.
— А-и чышма, патакпа ҫапма ӑста вӗт.
III // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 23–36 стр.
— Лао-шуань, чирлӗ мар пулӗ вӗт эс? — ыйтрӗ унран пӗри, тӗл-тӗл кӑвакара пуҫланӑ сухалли.— Захворал, неможется тебе? — спросил его посетитель с седой бородой.
III // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 23–36 стр.
Темиҫе кун каялла аренда укҫине чакарас шутпа килнӗ ҫынна эс капла пулма пултараймасть терӗн вӗт.Когда несколько дней тому назад арендатор просил снизить арендную плату, ты ему отказал.
X // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 8–23 стр.
— Тен, чӑнахах та, ҫапла, ламран ламах килет вӗт вӑл, — терӗ хайхи ман ҫине шӑтарасла пӑхса.В упор уставившись на меня, он сказал: — Впрочем, может быть.
VIII // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 8–23 стр.
— Ҫапах та ман ыйтас килет вӗт санран: тӗрӗсех-и ку?
VIII // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 8–23 стр.
Вӑл та ҫынах вӗт, мӗншӗн ним чухлӗ те хӑрамасть тата?
VII // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 8–23 стр.
Авалхи пуплевсен шухӑшӗсене ӑнлантарнӑ чухне вӑл «харпӑр хӑй ачисене улӑштарса ҫиме юрать» тесе калатчӗ вӗт.Объясняя мне смысл древних текстов, он сам говорил, что можно «обмениваться детьми и съедать их».
V // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 8–23 стр.
Калӑпӑр, эпир иксӗмӗр тинӗсӗн вӗт чулне пысӑк миххе чӑп-тулли пуличчен тултаратпӑр та унта пурӗ те пӗртен-пӗр хаклӑ сапфир пӑрахатпӑр, михӗрен ҫак чула нумай хутчен кӑларсан, эсӗ хӑҫан та пулин ҫав хаклӑ япалана пурпӗрех тупатӑн, — ку та ӗнтӗ ҫакӑн пекех тӗрӗс.
XII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.
О, мӗнлерех савнӑҫ: ман енне, ман енне тӗмсӗлнӗ вӗт сан кӑмӑлу!О, какая радость: ведь это ко мне, ко мне обращено желание твое!
VI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.
Вӑл вӗт правительствӑна хирӗҫле статья ҫырнӑ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Ӑнланӑр-ха, хӑрушла вӗт ку, хӑраса каймалла: макӑрмалла чух — кулатӑр, ыратнипе хӑвӑр таткаланса каяс пек вӑхӑтра ыттисене лӑплантаратӑр!
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950