Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫывӑхӗнчи (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Листовкӑпа нимӗҫсен штабӗ вырнаҫнӑ пӳрт ҫывӑхӗнчи хӳме ҫумнех ҫыпӑҫтарчӗҫ.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Тенеяльсем, тӗрӗсрех Вячеслав Федоров, клуб патӗнчи памятник ҫывӑхӗнчи ҫӳп-ҫап площадкине урӑх вырӑна куҫарас пирки те ҫирӗппӗн хускатнӑ.

Помоги переводом

Пӗтӗмлетӳсем. Проектсем. Тӗллевсем // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... -tllevsem/

«Ӗҫӳ япалу!» — алӑ сулчӗ вӑл, вара, часрах тула тухса, ҫӑвара карса, капламӑн-капламӑн уҫӑ сывлӑш хыпас тесе, ҫийӗнчи шурӑ халатне кӗхле-кӗхле, муталана-муталана хыврӗ те алӑк ҫывӑхӗнчи йӑрхахран ҫакса ячӗ.

Помоги переводом

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Кӗҫех инҫех те мар, дебаркадер ҫывӑхӗнчи кимӗсем кӑкармалли тӗлте, куҫа ҫын мӗлки туртса илчӗ.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Алӑк ҫывӑхӗнчи пӗчӗк сӗтел ҫинче граммофон физика учителӗ йӗркеленипе «Шкул вальсӗ» кӗрлеттерсе ларать.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Чӑваш фристайлҫисем ҫак кунсенче тепӗр ҫитӗнӳпе савӑнтарчӗҫ: Челябинск облаҫӗнчи Миасс хули ҫывӑхӗнчи «Солнечная долина» кану центрӗнче иртнӗ ҫӗршыв турнирӗнчен медальсемпе таврӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Фристайл - хӑюллисем валли // А.МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Ленинград ҫывӑхӗнчи ҫапӑҫура вӑл аманнӑ.

В бою под Ленинградом он был ранен.

Вӑрҫӑ ветеранӗ Михаил Наташкин 102 ҫул тултарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34344.html

Иртнӗ ҫул Урмаел тата Тукай Мишер ялӗсенчи ҫулсене юсанӑ, Сабантуй ирттерекен вырӑна тата Урмаел ялӗнчи культура ҫурчӗ ҫывӑхӗнчи территорие тирпей-илем кӗртнӗ, Урмаел ялӗнчи Ф.Бурнаш урамӗнчи трансформатора улӑштарнӑ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ урамсем уҫӑлаҫҫӗ, ялсем пысӑкланаҫҫӗ // Д.Абулханова. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d2%ab%d3%9 ... %b0%d0%bd/

РСФСР Верховнӑй Совет суйлавӗ вӑхӑтӗнче (1938 ҫул) эпир иксӗмӗр Мускав ҫывӑхӗнчи пӗр кану ҫуртӗнче пурӑнаттӑмӑр.

Помоги переводом

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Ялта та, хула ҫывӑхӗнчи посёлоксенче те, интеллигенци хушшинче те ӗҫ япӑхрах пырать.

Слабо идет работа на селе, и в предместьях, и среди интеллигенции.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫуллӑ ҫӳҫне тата кӑмрӑкпа хуратса тунӑ мӑйӑхне ҫанӑ вӗҫӗпе шӑлса тасатрӗ те Урсэкие хуйхӑллӑн сцена ҫывӑхӗнчи тимӗр-тӑмӑр купи ҫине кайса ларчӗ.

Вытирая рукавом напомаженные волосы и наведенные углем усы, он, подавленный, опустился на груду жестяного хлама у стены.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Верстак ҫывӑхӗнчи тимӗр-тӑмӑр купи патне пырса, старик хӗҫ-тимӗр листине илчӗ, куҫӗ ҫывӑхнерех тытса пӑхма пуҫларӗ.

Подойдя к груде хлама, валявшегося неподалеку от верстака, старик поднял лист жести и, поднеся к глазам, принялся рассматривать.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хула ҫывӑхӗнчи ялта пурӑнатӑп эпӗ.

Помоги переводом

Усал пулсан та хамӑн // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 45–51 с.

Пазухин хӑй ҫывӑхӗнчи ҫынсем ҫине тинкерсе пӑхрӗ.

Помоги переводом

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ял ҫывӑхӗнчи тулӑ пусси, чӑнах та, тиркемелле мар.

Помоги переводом

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Нимӗҫ фашисчӗсем Мускав ҫывӑхӗнчи пӗр ялта партизанкӑна тытнӑ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Кантур ҫывӑхӗнчи икӗ питомникре тӑрӑшакан ватӑсенчен хӑшӗ-пӗрисем, Ҫӗньялпа Мачамӑш ялӗсенчен туясӑр утса ҫитеймесен те, питомникре кун каҫах пӗтӗм чун-чӗререн тӑрӑшса вӑй хуратчӗҫ.

Помоги переводом

Кашлатӑр Вӑрнар вӑрманӗ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 58–66 с.

Микула ҫывӑхӗнчи ҫынсем те пурте вӑрттӑн ятлӑ: Чӗкеҫ, Ӑсан, Уйӑп, Путене т. ыт те.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Патша тӳре-шарипе улпут-хуҫасене хирӗҫ ҫапӑҫӑва ҫӗкленнӗ чӑваш ӗҫ ҫыннисом майлӑ пулса, «Шупашкарти хӑма ҫуракан савӑтри рабочисем те ӗҫе пӑрахнӑ», Атӑлкасси ҫывӑхӗнчи салари вырӑс хресченӗсем те, Атӑл урлӑ чӑвашсемпе кӳршӗлле пурӑнакан мари хресченӗсем те чӑвашсем мӗн ыйтнине ырлаҫҫӗ, вӗсемпе пӗр кӑмӑллӑ пулса тӑраҫҫӗ, май ҫитнӗ таран вӗсене кӗрешӳре пулӑшса пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Шкулсен ҫывӑхӗнчи лаптӑксене тирпей-илем кӗртессипе ҫителӗклӗ таран ӗҫ хучӗсене хатӗрлеменнине асӑрхаттарнӑ министр.

Помоги переводом

Палӑртса хунинчен чылай маларах юсаса ҫӗнетнӗ Чӑваш Енри виҫӗ шкула // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/01/09/palr ... cnetn-chva

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней