Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулсанччӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗнпе пуринпе те эсӗ мӗн туса хума пултарнине сан хӑвӑн курас пулсан, хӑвӑн пӗлес пулсанччӗ

Если бы ты видел, если бы ты знал, что ты можешь сделать со всеми нами…

XII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Ҫапла вара, ҫакнашкал «абстрактлӑ гуманизма» пула, кайран мӗн пулассине шута илмесӗр, ҫынсене юратакан Гюго, ҫак сыпӑкра хӑйӗн ӗлӗкхи гуманизмне тӑрӑ шыв ҫине кӑларса Тельмарш ячӗпе: «Эпӗ ҫакна пӗлнӗ пулсанччӗ!» тесе темиҫе хутчен те калать.

Так Гюго, часто страдавший отвлеченным человеколюбием, не считавшийся с обстановкой, с возможными последствиями такого «абстрактного гуманизма», разоблачает здесь свой былой отвлеченный гуманизм, заставляя потом Тельмарша повторять: «Если бы я знал!»

V // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.

Ганс ман енче пулсанччӗ!..

Если б Ганс был на моей стороне!

XXXVII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

«Вӑл манпа пӗрле пулнӑ пулсанччӗ акӑ».

«А если бы она была со мной?»

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Саккӑршар йывӑҫ пулсанччӗ

Было б хоть по осьми…

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Амӑшӗн чӗри ҫинчен каламалли сӑмахсем тупӑнас пулсанччӗ

— Если бы я имела слова, чтобы сказать про свое материнское сердце…

I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ҫав юххи тата пулсанччӗ нимӗҫ хӗрарӑмӗ, — инҫетрен илсе килнӗскер, ҫак пурте курайми симӗс шинеллисем пекех ӑнланмалла мар калаҫакан тӑшман пулнӑ пулинччӗ.

И хоть бы эта любовница была немка, привезенная издалека, чужая, с непонятной речью, такая же враждебная и ненавистная, как все эти зеленые шинели.

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Ман пӳртре пурӑнма хваттере кӗрекен тупса панӑ пулсанччӗ эсӗ мана… килекенсенчен кама та пулин…

— Присмотрел бы ты мне квартиранта в дом… кого из приезжих…

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Ара унран хам ӗмӗтленнинчен те лайӑхраххине кӗтме пулать-ҫке, — шухӑшларӗ Петр. — Вӑл япӑх ҫын пулсанччӗ пӗреххут!

«Ведь может же быть с ней так, что лучше и придумать нельзя, — думал Петр. — Если б уж она плохая была!

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Настя кунта пулсанччӗ!.. — шухӑшларӗ вӑл.

«Настю бы мне! — думала она.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Валентина кунта пулсанччӗ!

Хоть бы Валентина была здесь!

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Аллӑ ҫул каярах ҫуралнӑ пулсанччӗ эпӗ!

Родиться бы мне на полсотни годов попозже!

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӗр сехет маларах пулсанччӗ

Если бы он приехал на час раньше…

6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

МТС агрономӗ пулсанччӗ; унӑн аллинче машинӑсем пур, унӑн аллинче трактористсен ҫарӗ пур — ку ӗҫ!

Агроном МТС, у которого машины в руках, у которого1 в распоряжении целая армия трактористов, — это да!

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Пурте ун пек пулсанччӗ!

— Как бы все такие-то были!

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Пурте атте пек пулсанччӗ пирӗн — ӗҫ мар, киленӳллӗ пурнӑҫ пулнӑ пулӗччӗ! — шухӑшлать Василий.

«Были бы у нас все такие, как батя, — не работа была бы, а удовольствие! — думал Василий.

9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпӗ ӑна хӑтӑрнӑ е мӗн пулни ҫинчен ыйта-ыйта пӗлнӗ пулсанччӗ!..

Когда бы я ругал ее или допытывался о том, что было!

3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тӳпере ҫӑлтӑрсем пулсанччӗ

Хоть бы звезда на небе…

1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эсир пӗлес пулсан… эпир мӗнешкел чаплӑ ӗҫ тунине эсир ӑнланса илес пулсанччӗ

— Если бы вы знали… если бы вы поняли, какое великое дело делаем мы!..

VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

«Пурте ҫакӑн пек пулсанччӗ!» — терӗ вӑл хӑй ӑшӗнче.

«Кабы все такие были!» — горячо пожелала она.

V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней