Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

калӑпӑр (тĕпĕ: калӑп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Е, калӑпӑр, «Контактра» халӑх тетелӗнчи чӑвашла интерфейсӑн куҫарӑвне илес.

Помоги переводом

Округа чӑвашлатмалла-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6313.html

Ав, калӑпӑр, «округ» вырӑнне «тӑрӑх» теме кирлӗ-и?

Помоги переводом

Округа чӑвашлатмалла-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6313.html

– Культура тата досуг учрежденийӗсене ял тӑрӑхӗсенче самаях нумай туса пыратпӑр, калӑпӑр, пӗлтӗр, ҫак ӗҫсене туса пыма 578 миллион укҫа тӑкакланӑ пулсассӑн, кӑҫал 604 миллион ытла ҫак ӗҫсене тума палӑртса хунӑ.

Помоги переводом

Юмансар ялӗнче ҫӗнӗ культура ҫурчӗ уҫӑлчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60457

Акӑ, калӑпӑр, автор Янтул пурнӑҫӗ малалла мӗнле пулни пирки пач асӑнмасть.

Вот, скажем, автор совсем не упоминает о том, как сложилась в дальнейшем жизнь Яндула.

«Хветӗр Уярӑн «Таркӑн» романне мӑшӑрласа пӗтертӗм!..» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/210

Калӑпӑр, «путлӗ», «путек», «кансӗр»…

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхинчи сингармонизма пӑхӑнман сӑмахсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6303.html

Калӑпӑр, Ҫӗрпӳ муниципаллӑ округра пурӑнакан Филимоновсен династийӗн пӗтӗмӗшле ӗҫ стажӗ 932 ҫул.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ пӗтӗмӗшле 10 пин ҫул ӗҫ стажӗ пухнӑ династисене тав тунӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/02/chav ... stazhepe-d

Калӑпӑр, «ВНИИР» ОАО Бангладешри атом станцийӗсем валли кирлӗ пек таварсем хатӗрлесе парать.

Помоги переводом

«Узбекистанри АЭС строительствин ӗҫне Чӑваш Ен хутшӑнма хатӗр», – тенӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/04/27/uzbe ... sh-en-huts

— Калӑр-ха, эсир пысӑк ҫын пулма, калӑпӑр, пӗтӗм Совет Союзӗпе паллӑ ҫын пулма ӗмӗтленмен-и?

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Калӑпӑр, вырӑсла «исторически опыт» тенине чӑвашла «истори опычӗ» ҫеҫ темелле иккен, «социалистическая страна» тенине «социализм ҫӗршывӗ» т. ыт. те.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Пӗри, калӑпӑр, урӑ мар пуҫпа руль тытнӑ, тепри хӑйне турттарма хушман груз тиенӗ, виҫҫӗмӗшӗ урампа пынӑ ҫӗртех йӗркесене пӑсать…

Помоги переводом

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Аш-какай туса илесси, тӳрех калӑпӑр, питӗ япӑх пырать: 2022 ҫулхи 1-мӗш кварталпа танлаштарсан чакнӑ — 88 процент (!).

Помоги переводом

Типӗ курӑка ан ҫунтар // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/04/11/%d1%82%d0%b ... %b0%d1%80/

Исаев Мӗтрийӗ кам тесе ыйтакансене ҫапла калӑпӑр: вӑл чӑваш совет прозин никӗсне хывакансенчен пӑри, чӑваш литературӑ критикине пуҫарса яракансенчен пӗри пулнӑ.

Помоги переводом

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Ҫапла ҫеҫ калӑпӑр: вӑл — никам та мар, чи малтан, Исаев пулнӑ, тейӗпӗр.

Помоги переводом

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Умсӑмах авторӗпе килӗшсе, эпир та ҫавӑн пекех калӑпӑр, Исаев ҫырӑвӗсем вулакансене, тӑван литературӑна тӗпчекенсене пысӑк усӑ пама пултараҫҫӗ, тейӗпӗр.

Помоги переводом

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Калӑпӑр, Пинер…»

Помоги переводом

Вутпа вут, хутпа хут // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ырӑ ҫын вырӑнтан, калӑпӑр, хускалман-ха, вӑл ӑҫта каясси ҫинчен пӗтӗм тӗнче пӗлет.

Помоги переводом

Ҫула туясӑр ан тух // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӑл вилес-тӗк патька-патшана мӗн калӑпӑр!

Помоги переводом

Пӗрремӗш ҫапӑҫу — пӗрремӗш ҫухату // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ну, калӑпӑр, тепӗр арҫынни вӑл эпӗ те пулма пултаратӑп-ҫке-ха!

Помоги переводом

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Калӑпӑр, танлаштар мана пӗр-пӗр паттӑрпа.

Помоги переводом

Ҫул ҫинче // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эштеле икӗ тӗрлӗ йывӑҫран, калӑпӑр, юманпа ҫӑкаран тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Элчӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней