Поиск
Шырав ĕçĕ:
Анчах ку бухтӑн ҫыранӗсем Кенгуру утравӗн курӑксемпе ашкӑнса ӳсекен ҫыран хӗррисем пулман.Но берега этой бухты ничем не напоминали покрытых буйной растительностью берегов острова Кенгуру.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Каҫпаларах тинӗс йӑлт лӑпланчӗ, вара тин кӑна ашкӑнса ирттернӗ тӑвӑл вырӑнне ҫӑмӑл брис вӗрме пуҫларӗ.К вечеру море совершенно успокоилось, и лёгкий бриз сменил недавно свирепствовавший ураган.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫак кунхине, пӗрремӗш кун, тинӗс питӗ ашкӑнса пӑтранчӗ; каҫ еннелле уҫӑ ҫил вӗрме пуҫларӗ.В этот первый день плавания море было довольно бурным; к вечеру подул свежий ветер.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ача-пӑчасем ӑна, ют садсем тӑрӑх ашкӑнса ҫӳреҫҫӗ, — ӑнлантарчӗ Ольгӑна хайхи хӗрарӑм.— Это ребятишки по чужим садам озоруют, — объяснила Ольге молочница.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Анкартинче ҫынсем хушшинче ҫӳресе вӑл ашкӑнса кайнӑ, хурчкана курсан, унӑн ӑсан пек пӗтӗм вӑйпа юр ҫине персе ӳкес йӑла ҫук.
Юр айӗнчи вӗҫен кайӑксем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 61–63 с.
Штатскисем нумайӑшӗ стена ҫумӗнче хӗсӗнсе тӑраҫҫӗ, ҫар ҫыннисем вара тӑрӑшсах ташлаҫҫӗ; пуринчен ытла вӗсенчен пӗри, Парижра ултӑ эрне яхӑн пурӑннӑскер, унта тӗрлӗрен: «zut», «Ah fichtrrre», «pst, pst, mon bibi» т. ыт. ҫавӑн пек ашкӑнса кӑшкӑрмалли ытти сӑмахсене те вӗреннӗскер, хытӑ ташларӗ.
XIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Купецсем ҫинчен тӳрех: вӗсем халӑха улталаҫҫӗ, ачисем ашкӑнса ҫӳреҫҫӗ тата дворянина тухасшӑн тесе ҫырнӑ.А о купцах прямо говорят, что они обманывают народ и что сынки их дебошничают и лезут в дворяне.
Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.
Тӑманасем мӗнпур вӑрманӗпе ашкӑнса ҫӳрерӗҫ, анчах хӑйсен пуҫӗ тӑрринчи королёксен пӗчӗк йӑвине сӑнаса илеймерӗҫ.Совы рыскали по всему лесу, но не замечали маленького гнезда корольков у себя над головой.
Вӑрман разведчикӗсем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 107–116 с.
Унта ҫамрӑк хӑвасем, юман йывӑҫҫисемпе лапсӑрккка туратлӑ хура ҫӳҫесен ҫутӑ кӑвак тӗмӗсем ашкӑнса кайнӑ.Густо поросший молодыми вербами, дубняком и сизыми раскидистыми кустами чернотала.
XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Сивӗ те тӗссӗр ҫумӑр пӗрӗхет, сарӑхнӑ йывӑҫсем хушшинче кӗрхи ҫил ашкӑнса иртӗхет, ҫулҫӑсене тата-тата илет те тӗксӗммӗн ҫуталакан йӗпе асфальт ҫине пӑрахать.
17 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Тепӗр йытӑ хуҫине юраймасть е ашкӑнса мӗн те пулин пӑсӑк ӗҫ тӑвать те килӗнчен тухса тарать.
LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
«Ӗлӗкхилле ашкӑнса иртӗхме тапратрӑр-и, йытӑ ҫурисем? — терӗм.
LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вунпилӗк ҫулта чухнех вӑл хӑйӗн ирӗкӗпе продовольстви отрядне кайса кӗрет, унта продармеец, пулеметчик, инспектор пулать, пуян казаксен пытарса хунӑ тырӑ запасӗсене тытса илме пулӑшать (вӑл тырӑ ун чух Мускавра тата Питӗрти выҫӑ пурӑнакан рабочисене ҫав тери кирлӗ пулнӑ!), Дон тӑрӑхӗнче 1922 ҫулчченех ашкӑнса ҫӳренӗ шурӑ бандӑсене хирӗҫ пулнӑ ҫапӑҫусене хутшӑнать, пӗрре кӑна мар йывӑрлӑха лекет.
М.А. Шолохов // Леонид Агаков. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 428–431 с.
Ҫирӗп тымар ярса лартнӑ иккен вӑл — ӑшран тухса ӳкӗ-ха, манӑҫа юлӗ-ха, тесе, авланас каччӑ пӗвӗнче чухне ашкӑнса выляса, алӑ сулса хӑварнӑ япала…
3 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Эсӗ иккен вӑл, эсӗ иккен ашкӑнса ҫӳрекенни!
VI. Вӑранни // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Мӗнле тӑлӑп тавӑрса тӑхӑннӑ явӑл ашкӑнса ҫӳрет-ши, тетӗп!
VI. Вӑранни // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Эпӗ сире выртса ҫывӑрма сӗнсеттӗм; анчах халь ӗнтӗ урӑхла шухӑшлатӑп, ҫӗрӗпех сирӗнпе пӗрле ашкӑнса ҫӳреме хатӗр».Я увещевал вас идти спать, но теперь раздумал и готов хоть целую ночь сам гулять с вами.
III. Кӗтмен йӗкӗт. Кавар // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
— Вӑл ашкӑнса ҫӳренине курмастӑп тесе шухӑшлать пуль вӑл.
III. Кӗтмен йӗкӗт. Кавар // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ашкӑнса ҫӳрес вырӑнне ҫывӑрма выртӑр луччӑ! —
III. Кӗтмен йӗкӗт. Кавар // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Мӗнле йӑлӑхтармасть сире тек ашкӑнса ҫӳреме?
III. Кӗтмен йӗкӗт. Кавар // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.