Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илме (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн ҫумрах ҫӗр ҫинче пӗчӗк патак выртать, старик ӑна илме пӗшкӗнсен эпӗ куян пек тапса сикрӗм.

Рядом с нами на земле лежит маленькая палка, когда старик наклонился, чтобы взять ее, я рванул словно заяц.

Пулӑҫӑ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫакӑн хыҫҫӑн ҫӗнӗ вӑй илме донор-йывӑҫ патне пымалла, 10 минут ун ҫумӗнче тӑмалла.

После этого для подпитки новой энергией надо подойти к дереву-донору, постоять рядом минут 10.

Пурнӑҫ йывӑҫӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Анчах тӗрӗссипех йывӑҫ сире «пулӑшма хатӗррине» пӗлме ятарлӑ меслет пур: фольга татӑкне ал тупанӗсен хушшине тытса сӑтӑрмалла (унта «куҫакан» хӑват тӑрӑх йывӑҫ ҫынна «палласа» илме) та фольгана йывӑҫ вулли ҫывӑхне тытмалла.

А еще есть специальный способ для проверки, действительно ли дерево "готово помочь" вам: кусочек фольги протереть между ладонями (чтобы "узнать" человека по энергии, которая "переходит" к ней) и преподнести фольгу к стволу дерева.

Пурнӑҫ йывӑҫӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

«Этем пурнӑҫӗнчи чи пӗлтерӗшлӗ хаклӑх – ҫемье. Вӑл ҫирӗп пулсан – пирӗн ҫӗршыв та ҫирӗп. Ун пек ҫӗрте кӑна тӗрев, йывӑр вӑхӑтра пулӑшу кӗтсе илме пулать», – терӗ вӑл пухӑннисене ӑмӑртура ӑнӑҫу суннӑ май.

Помоги переводом

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Ҫавна пула Хӗрлӗ Ҫар ретне учительсене те илме тытӑнаҫҫӗ.

Поэтому начинают призывать в ряды Красной Армии и учителей.

Аппӑшне качча илсе йӑмӑкӗпе ӗмӗрне ирттернӗ // ФАДЕЙ КОНСТАНТИНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Ҫак вӑхӑтра вӑл осеменатор дипломне илме тата чӑваш патшалӑх ял хуҫалӑх академине вӗренме кӗме мехел ҫитернӗ, куҫӑмлӑ майпах тата!

Помоги переводом

Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

25 ҫултискер хальхи саманан авӑрне кӗрсе ӳксе чылай хӗрпе яш пек шкул сакки хыҫҫӑнах аслӑ пӗлӳ илме васкаман, шӑпа ӑна хӑех пурнӑҫри вырӑнне тупма пулӑшнӑ.

Помоги переводом

Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Теплица лартман, аслашшӗ-асламӑшӗн мелӗпе тухӑҫлӑ ҫимӗҫ туса илме вӗренсе ҫитнӗ.

Помоги переводом

Ялти йӗркелӗх - ҫӗршыври тӑнӑҫлӑх // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Ҫемьери 8 ҫынран 6-шӗ 370 тӑваткал метр лаптӑкпа танлашакан анкартинче ҫӗр ӗҫне пурнӑҫласа хӑйсем валли таса та паха пахчаҫимӗҫ, улма-ҫырла туса илме хутшӑнать.

Помоги переводом

Ялти йӗркелӗх - ҫӗршыври тӑнӑҫлӑх // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Ҫамрӑк 13 специалист ЧР Пуҫлӑхӗн стипендине илме пултарнӑ.

Помоги переводом

Муркаш больницинче - тӗрлӗ конкурс ҫӗнтерӳҫисем // Никита АНДРЕЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

- шӑрпӑкпа зажигалкӑсене ачасем илме пултарайман вырӑнсенче упрамалла; - электричество е газ приборӗсемпе аслисемсӗр усӑ курма юрамасть; - хӑвӑрт тивсе илме пултаракан япаласем (ацетон, бензин, спирт тата ытти те) те ачасем илеймен вырӑнта пулмалла; - хлопушкӑсемпе, ҫуртасемпе те аслисемпе ҫеҫ усӑ курмаллине асра тытмалла.

- спички, зажигалки нужно хранить в недоступном для детей месте; - без взрослых нельзя пользоваться электрическими и газовыми приборами; - легковоспламеняющиеся жидкости (ацетон. бензин, спирт и т.д.) должны быть в недоступном для детей месте; - нужно помнить, что хлопушками, свечами тоже пользоваться только со взрослыми вместе.

Пурнӑҫ - чи хакли // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.05

Ҫивӗч самантра пӗчӗк ача ҫывӑх ҫынна шӑнкӑравласа илме пултарни - чи хакли.

Возможность звонка близкому человеку в кризисный момент - очень ценна.

Пурнӑҫ - чи хакли // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.05

Чи малтанах ҫунса кайма, шыв илме тата ытти техногенлӑ инкексем пулассине шута илмелле.

Сперва нужно иметь в виду возможные пожары, наводнения и другие техногенные бедствия.

Пурнӑҫ - чи хакли // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.05

Турӑ, ирттерсе пар, Турӑ, илме пар.

Господь, дай в изобилии, Господь, дай возможность брать.

Кил пуҫӗн кӗлли (15) // халӑх пултарулӑхӗ. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 16 с.

— Станислав Порфирьевич, ҫак тапхӑрта пин-пин ҫамрӑка професси илме пулӑшнӑ колледж.

— Станислав Порфирьевич, за этот период колледж помог тысячи молодёжи получить профессию.

Иртнӗ ҫулла... // Анатолий АБРАМОВ. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Иртнӗ ҫулӑн синкерлӗ кунне аса илме ыйтсан: — Эп хам та вӑл саманта ытлашши астумастӑп.

Если вспомнить прошлогодний злополучный день: - Я и сам не очень-то и помню эти моменты.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Иртнӗ ҫулӑн синкерлӗ кунне аса илме ыйтсан: — Эп хам та вӑл саманта ытлашши астумастӑп.

Попросив вспомнить прошлогодний злополучный день говорит: - Я и сам не очень-то и помню эти моменты.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Шута илме: любка препарачӗсемпе гипертонипе, ыйхӑ вӑрах вӗҫнипе аптрасан сипленме юрамасть.

Имейте в виду: препаратами из любки нельзя лечиться при гипертонии, долгих бессонницах.

Сулхӑна килӗштерет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Шута илме: ухмах йывӑҫӗн препарачӗсене тухтӑрпа канашласа кӑна ӗҫмелле!

Принять во внимание: препараты из дурмана можно принимать только после получения консультации врача!

Виҫене пӑхӑнмалла // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Ҫӑварӑн лӑймака сийӗ сиенленмен пулсан сурана ӗмсе илме юрать.

Если нет повреждения слизистой поверхности рта, то можно отсасывать яд из раны.

Ҫӗлен сӑхасран асарханӑр! // Елена ЕГОРОВА. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней