Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килет (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑй те ман пата хӑнана килет, паян ав эпӗ ӗҫе тухса киличченех ҫитрӗ.

Помоги переводом

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ку енӗпе «Ядринмолоко», Тӑвайри «Акконд-Агро», Комсомольскинчи «Тав» фирмӑсен опытне ырӑ енчен палӑртас килет.

Помоги переводом

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

— «Предприятин лайӑх ертӳҫи политикӑна каймасть тӗк — политика хӑй ун патне килет», — тенине илтнӗ-и эсир?

Помоги переводом

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Тӑлӑхсене ҫемьесене вырнаҫтарассине лайӑх йӗркеленине те асӑнса хӑварас килет.

Хочется отдельно отметить хорошую организацию работы по размещению сирот в семьях.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

— Асӑннӑ созыв лайӑх ӗҫленине палӑртас килет.

— Хочется отметить хорошую работу нынешнего созыва.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Тӑван яла таврӑнса ӑна ҫӗнӗ шая ҫӗклес, ҫынсене пуян та тулӑх пурнӑҫпа пурӑнмашкӑн пулӑшас, пысӑк тӗллев лартса ӑна пурнӑҫлас килет.

Вернувшись в родную деревню поднять ее на новый уровень, хочется помочь людям жить богатой и зажиточной жизнью, поставить большую цель и осуществить.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Ҫитӗнсе ҫитнӗ тырӑ ани тӑрӑх ӑрша чупнине курса, унӑн тухӑҫӗпе савӑнас килет.

Увидев над полем созревшей пшеницы бегущее марево, хочется радоваться ее урожаю.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Анлӑ та сарлака уй-хир тӑрӑх ҫӗкленӳллӗ туйӑмпа малалла ӑнтӑлас килет.

По широким и просторным полям хочется с приподнятым настроением стремиться вперед.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Мӗншӗн тесен Раҫҫее ют ҫӗр-шывсенче йӳнӗрех хакпа туса илнӗ продукци каплансах килет.

Потому, что в Россию по дешевой цене поступает заграничная продукция.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Чӑн-чӑн хуҫа пулас килет тӗк, хӑть те мӗн чухлӗ ил те тӑрӑш.

Хочешь быть настоящим хозяином - бери сколько хочешь и работай.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Вӗсене пурнӑҫра йывӑр килет, нимӗн те тума хӑнӑхман ҫамрӑк яш-кӗрӗм ҫухалса кайма пултарать: унӑн нимӗн патне те алли пымасть.

Им в жизни придется тяжело, не привыкшие работать молодые люди могут потеряться: у него руки ни к чему не идут.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Вӗсен ячӗпе темӗн чухлӗ ырӑ та ҫепӗҫ сӑмах калас, юнашар ларса ӑш пиллӗн калаҫас килет.

От их имени хочется столько добрых и ласковых слов сказать, примостившись рядом хочется поговорить от души.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Чунра уҫӑ, кӑмӑл хаваслӑ, туссемпе татах та ҫывӑхрах паллашас килет.

Помоги переводом

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Юнашарах мӑнаҫлӑн сарӑлса юхакан Атӑлӑн вӗтӗ-вӗтӗ хумӗсен ҫепӗҫлӗхне уҫӑ варкӑш ҫил лагере илсе килет.

Помоги переводом

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

3. Сана хирӗҫ пӗр хӗрарӑм килет.

3. На встречу тебе идет одна женщина.

Мӗн пӑшӑрхантарать сана? // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Цифрӑпа ӳкерекенсене пулеметчиксемпе танлаштарассӑм килет, нимӗн шухӑшламасӑрах шатӑртаттараҫҫӗ.

Снимающих на цифру хочется сравнить с пулеметчиками, без каких либо мыслей строчат.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Апла пулин те манӑн сирӗн пирки хӗрарӑм илемӗн юрӑҫи теес килет.

Но все же, мне хочется про вас сказать певцом женской красоты.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫак куна мӗнле паллӑ туни ҫинчен те питӗ пӗлес килет.

Очень хочется узнать как отметили этот день.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ют ҫӗршывсенчи стартсене те хутшӑнас килет, анчах унта ҫитме кӗсье хулӑнах мар ҫав.

Хочется поучаствовать и на стартах в других странах, но вот доехать туда не хватает средств.

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«Чечекне сутассишӗн мар, юратнӑран нумай лартатӑп. Хам киленнипе кӑна мар, ҫынсене те савӑнтарас килет. Пирӗн урамра пӗр ятпа кӑна ҫӳрекен ҫын ҫук. Пурин те мӗнле пулин хушма ят пур. Ҫынсем питӗ чӗрӗ кунта, ҫиччас хушма ят тупса параҫҫӗ. Мана килему, инку, Укахви аки текен те пур. «Ӑҫтан аку пулатӑп-ха, эпӗ инҫетрен килнӗ. Сирӗншӗн килему пулатӑп», — тетӗп вара.

"Цветы сажаю не для продажи, а из-за любви. Не только же самой любоваться, хочется и людей порадовать. На нашей улице нет, кто бы ходил с одним именем. У всех есть какое нибудь прозвище. Люди здесь очень проворны, в момент найдут прозвище. Есть и те, кто меня называет пришлой, снохой, тетей Агафьей. "Откуда я тебе тетей буду, я пришла из далека. Для вас буду пришлой", - говорю тогда.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней