Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хуҫа яланах хаярччӗ, хӑнасем те сайра хутра кӑна ырӑ кӑмаллӑ пулатчӗҫ; лавккана Кун И-цзи пырса кӗрсен ҫеҫ кӑштах хаваслӑччӗ, — акӑ мӗншӗн эпӗ ӑна ку тарана ҫитсе те астӑватӑп.
Кун И-цзи // Хӗветӗр Уяр, Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 3–12 стр.
Кӗтмен-туман ҫӗртенех, икӗ уйӑх хушши, хуп-хура е сайра хутра сарӑрах сӑрӑ тӗслӗн курӑнакан ҫӗрте, сасартӑк, пӗр самантрах, куҫа йӑмӑхтарасла шуррӑн курӑнса кайрӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл хӑй айӗнчи темӗнле рычагне туртрӗ те сайра хутра кӑна тулхӑрса, шӑпланчӗ, унтан ҫынсем ҫине тинкерсе пӑхса, пӗлтерчӗ:
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Нимӗҫсем хӑль партизансене сайра хутра ҫеҫ чӑрмантарнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗр кун хушшинче ҫав тери нумай хуйхӑ тӳснӗ, ывӑннӑ разведчиксене ку хутра каялла таврӑнмалли ҫул тӗлӗнмелле вӑрӑм та хӑрушӑ пек туйӑнчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ланкин шурӑ ҫуртне, иртнӗ хутра вӗсене алӑк уҫнӑ хӗрарӑма аса илчӗ.Вспомнил он беленький домик, Ланкина и женщину, которая открыла им дверь в прошлый раз,
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Разведчиксем ним чӗнмесӗр штаб патнелле утаҫҫӗ, сайра хутра ҫеҫ Важенин утнӑ май: — Ан васка… — тет, — вӑхӑт ҫитсен пӗлӗн.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Сайра хутра ҫеҫ: — Эсир, ачасем, тирпейлӗрех тӑвӑр… Толик, — кӑтартать вӑл хӑй шӑллӗне, — мӗншӗн эсӗ лайӑх сухарипе пӗрле кӑвакарнине пӑрахатӑн?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Сайра хутра таҫта хӑйӑлтатакан гудоксем янӑраҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Сайра хутра, кая юлас мар тесе, учебника тыткаласа пӑх.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Сайра хутра страницӑсене йывӑррӑн сулласа, мӑкӑрланса тӑракан тӗтӗм ӑшӗнче, ӑнсӑртран йӑсӑрланса ҫунакан пысӑк кӗнекесем курӑнса каяҫҫӗ, вӗсем пӗрре ҫӳлелле хӑпараҫҫӗ, тепре, ҫаврӑнкала-ҫаврӑнкала, сасартӑк вута ӳкеҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл кантӑк сакки ҫинче ларакан телефон патнелле ҫаврӑннӑ та тимлӗн итлет, сайра хутра сӑмах хушать:
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя халӗ ашшӗне час-час курмасть, мӗншӗн тесен ашшӗ киле сайра хутра ҫеҫ, ҫывӑрма кӑна килет.Случалось так, что Володя подолгу не видел отца, который теперь редко приходил ночевать домой.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хӑш чух чаплах мар отметкӑллӑ табеле те илме тиветчӗ, сайра хутра сумкӑра «неудовлетворительно» лартнӑ тетрадь алла аялалла туртса выртатчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Амӑшӗ ӑна аллинчен тытнӑ та, хӑма сарнӑ ҫулпа ҫавӑтса каять, сайра хутра каялла ҫаврӑна-ҫаврӑна: — Ут йӗркеллӗ! — тесе вӑрҫать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ергушов, тутарла начар пӗлекенскер, сайра хутра ҫеҫ калаҫӑва хутшӑнса, вырӑсла калаҫрӗ.Ергушов, плохо знавший по-татарски, лишь изредка вставлял русские слова.
XXXVII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Никам ҫине те пӑхман вӑл, вилӗ ҫине те пӗрре те пӑхса илмен, сулхӑнта урисене хуҫса ларса, чӗлӗм туртса суркаланӑ ҫеҫ тата сайра хутра пырӗнчен темиҫе сасӑ кӑларнӑ, вӗсене унпа пӗрле килнӗ юлташӗ питӗ тимлӗн итленӗ.
XXI // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Вӑл калаҫманпа пӗрех, сайра хутра ҫеҫ пӑшӑлтатса хӑйӗн шухӑшӗсене пӗлтерет.Он почти не говорил, только изредка и шепотом делал свои замечания.
XIX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Лукашка сайра хутра ҫырма ҫине тата уйӑхӑн хӑюсӑр ҫутинче шывран аран ҫеҫ уйрӑлса тӑракан инҫетри ҫыран ҫине пӑхкаласа чеченецсем ҫинчен шухӑшлама та пӑрахрӗ ӗнтӗ, юлташӗсене вӑратма тата станицӑна кайма вӑхӑт ҫитессе анчах кӗтет вӑл.
VIII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Сайра хутра анчах аякри шевле ҫути шыв ҫинче, хура тӗкӗр ҫинчи пек, ялтӑраса илет те леш енчи чӑнкӑ ҫыран хӗрри курӑнса каять.
VIII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.