Поиск
Шырав ĕçĕ:
Попов, килпетсӗр чӑпӑрккапа хӑмсарса, лашана вырӑнтанах уҫӑ юртӑпа хускатса ярать; ун хыҫҫӑн, йӗнер йӑранисем ҫинче чӗввӗн тӑрса тата кӗлеткисемпе кӑштах ӳпӗнсе, вестовой-казаксем, Сидоринпа ытти офицерсем юрттарса каяҫҫӗ.
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пӗр вестовойӗ, лашана йӗвенӗнчен тытса, генерала урипе йӗнер пускӑчи ҫине улӑхса тӑма пулӑшать.Один из вестовых придержал коня, помог генеральской ноге найти стремя.
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Эй, ула шуйттан, — ҫухрашать Дорофей хушка пуҫлӑ лӑпкӑ лашана.— Эй, дьяволяка лысый! — шумел Дорофей на лысого спокойного коня.
III сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Тр-р-р, теҫҫӗ, аҫа ҫапманскер! — ыйхӑллӑ тенорпа ҫухӑрса ячӗ те Дугин, ура ҫине сиксе тӑрса, ҫывӑхри лашана темӗнле йывӑр япалапа туртса ҫапрӗ.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Аникей, асӑрха-ха ман лашана, — каласа хӑварчӗ вӑл учӗ патӗнче кускаласа ҫӳрекен Аникушкӑна.— Аникей, пригляди за моим конем, — попросил он топтавшегося у лошадей Аникушку.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сергей, лашана юртӑпа ярса, Иринӑна хуса ҫитрӗ.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей лашана уттипе ячӗ, уйри бригада станӗсем ҫине савӑнӑҫлӑн пӑхса пычӗ: хӑшӗ ешӗл йывӑҫсем хушшине, хӑшӗ ҫара ҫӗрех вырнаҫнӑ.
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей юлхав ҫӑрхалакан лашана хулӑпа хӑмсарса, станицӑран тухрӗ те Кубань хӗррипе кайрӗ.
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей йӗнер ҫине ларнӑ вӑхӑтра Ниловна лашана чӗлпӗрӗнчен тытса тӑчӗ.Когда Сергей садился в седло, ей приятно было взять коня за повод и придержать рукой стремя…
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫур сехетрен Сергей ӗнер Ирина патне кайса килнӗ лашана йӗнерлесе пычӗ.Через полчаса Сергей привел под седлом того же серого коня, на котором вчера ездил к Ирине.
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Площадьре вара ҫилхи ҫумне пӗкӗнчӗ те лашана сиккипе ячӗ.
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
«Эпӗ ӑна, казаксем урлӑ, ҫакна чухлама хушса ятӑм: вӑл ман лашана хӑйӗнни пек шутласа пӑхмасть пулсан, эпӗ ӑна тӗл пулсан янахне ҫапса вататӑп, вӑл Георги хӗресӗ ҫакнӑ кавалерне пӑхса тӑмастӑп», — тесе ҫырнӑ Петро.
17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Унӑн хӗҫ пулнӑ — ӑшне ртуть тултарса тунӑскер, йӑтма шутсӑр йывӑр ӑна, анчах пӗрре сулса ярсан — лашана ҫурмаран касса татать.Шашка у него была — на стоке ртуть залитая, поднимать тяжело ее, а рубанет — коня пополам.
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хӗрлӗрех сухаллӑ, ыйхӑллӑ патша Крючкова лашана пӑхнӑ пек ҫавӑркаласа пӑхрӗ, хутаҫ пек усӑнса тӑракан йӳҫек куҫ хупаххийӗсене мӑчлаттарса илчӗ, ӑна хулпуҫҫийӗнчен силлесе ҫупӑрларӗ.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫав чула нимле шыв витеймест, мана та, туррӑн чурине, манӑн юлташсене те, манӑн лашана та ухӑ йӗппипе пӑшал пульки ҫавӑн пекех ан виттӗр.
6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорий лашана хӗҫ лаппипе ҫапрӗ.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Ун пекех хӑваласан, лашана ӳкерсе вӗлересси те инҫе мар, сиккипе килет.
3 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Лашана пӑрахӑҫларӗҫ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Нумайччен хыпашларӗ, итлесе сӑнарӗ хуйханса ӳкнӗ лашана, итлесе сӑнарӗ те, шурӑ халат аркисене вӑркӑштарса, йӗри-тавраллах йӳҫек карволовӑй кислота шӑрши сарса, пӑрахса кайрӗ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Площадь тӑрӑх офицерсем каллӗ-маллӗ кумса ҫӳреме пуҫларӗҫ; шинель аркисене ваштӑртаттарса, ветеринари тухтӑрӗпе номер (лашана виҫмелли) тытнӑ фельдшер иртсе кайрӗҫ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.